??xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> Ļվһ:听力课堂 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/zt/rss/ 听力课堂 zh-cn Fri, 28 Feb 2020 14:14:06 GMT-8 Fri, 28 Feb 2020 14:14:06 GMT-8 service@www.rlvli.tw service@www.rlvli.tw 复习英语六级听力技巧,听力技巧讲?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-631-466325-1.html</link> <description><![CDATA[复习英语六级听力技巧,听力技巧讲? 英语六级考试在词汇上语法上都是很难的,在备考英语六级考试复习期间要如何做好听力复习呢?下面就让我们跟随听力课堂一起来看看复习英语六级听力技巧有哪些吧? 复习英语六级听力技?.调整自己的备考心态,万事开头难,很多人在备考之时都有畏难情绪? 要自我调节,克服这种心态,迎难而上? 抱着只要你肯努力,就可以听懂的心态去复习? 复习英语六级听力技?.改革后的听力题型难度有所增加,出现了大家不常见的新题型? 把以前的短对话和复合式听写都去掉了,最后增加了短新闻和讲座,所以说复习的时候要着重练习这两类题型? 复习英语六级听力技?.听力复习,基础知识也是个难题? 如果你单词和语法比较白痴,那么复习的时候,可以用真题语境法学习基础? 我当时买了本巨微英语土豪金,书中对文章逐句进行解析,很适合打基础? 六级听力技? 复习英语六级听力技?.注意辨别近音词,同音、近音词句一样,在英语语言中也有许多单词读音很接近? 它们在被读出时,很容易对考生造成干扰,使你产生多余的联想? 复习英语六级听力技?.要认真做笔录,可以辅助你记忆? 在听较长的信息时,一边脑记并理解,一边还要做笔录,只有这样,才能有效地理解和判断? 如果没有记住关键内容,所做的判断当然无凭无据,正确性就会大打折扣? 复习英语六级听力技?.听力真题练习很有必要? 除过真题还有做题技巧的讲解,你可以下载到手机上,随时进行学习,把自己的闲暇时间都充分利用起来? 复习英语六级听力技?.听力做题要快速浏览选择项提炼信息点,再找出选项间的联系点? 当录音人在即将开始读Directions时,这就是你阅读选择项的最佳时机? 应充分抓住这段时间,速读选项,预测内容,从而做到心中有数? 六级听力技? 复习英语六级听力技?.听力中常会出到地名? 尤其是在Section B中,当你听到一个不熟悉的地名时,首先不要慌张,如果它和所设题目关系不大,可放掉它? 如果所设题目和地名有关,你可以从相关信息中推理? 以上就是听力课堂给大家讲解的复习英语六级听力技巧了。在备考六级英语考试时就可以参考上面的复习技巧来复习,相信一定能考取高分的? ]]></description> </item><item><title>九年级上册英语听力训练方法有哪些?提高英语听力的方?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-8400-466322-1.html</link> <description><![CDATA[九年级上册英语听力训练方法有哪些?提高英语听力的方? 对于九年级的同学来说,面临着中考的压力,在学习英语的时候,要各种重视听力部分,今天听力课堂就给大家具体介绍下九年级上册英语听力训练方法有哪?提高英语听力的方法是怎样的? 九年级上册英语听? 九年级上册英语听力全面指?每日必备训练不可缺少 1)多听:泛?精听 九年级上册英语听力可能相对于小学时期的会难一点,所以要多鼓励孩子多听,可以先从泛听开始,充分的刺激耳朵,在听力有一定的积累后,再专项精听,这样不仅有助于建立学习信心,也可以获得好的学习效果? 2)边听边写 人都说,好记性不如烂笔头,所以在训练听力的时候,可以准备一个本子,边听边写,然后再将自己所写的内容与正确的英语听力材料相比较,找出错误的点,以及错误的原因,及时改正? 3)边听边读/复述 我们都知道阅读不仅可以锻炼口语能力也可以锻炼孩子的听力以及发音,所以可以鼓励孩子在做听力训练的时候,边听边复述,模仿听力材料的发音以及语调,这样可以纠正发音错误。听后,大声复述,不仅可以锻炼语感也可以增加听力映像,从而提高英语听力? 4)听专业外教说英语,并且模仿与之交? 在学校,可能老师训练听力的时间较少,而线上英语机构刚好弥补这一点。通过让孩子浸泡在英语学习环境中,让孩子与外教学习、互动,外教可以及时纠正其发音错误,并且可以锻炼孩子的理解能力,为听懂打基础,最终在英语听力方面取得好成绩? 九年级上册英语听力训练学习起来是比较难的,因为学习重视不够以及环境缺乏,让我们的耳朵中只存有少量的英语听力记忆,所以要耐心的帮助学生,适当寻求帮助,让他们能够树立信心,取得好些听力训练结果? 九年级上册英语听力材料及参考答?(部分) I. Listen and choose the right picture (根据你听到的句子,选出相应的图???? 1. Tim and Mary are talking about their favorite books. (C) 2. My sister keeps all her coins in the piggy-bank. (A) 3. Everyone is doing something for the homeless people. (F) 4. We have decided to be volunteers for the World Expo in Shanghai. (G) 5. Look! How beautifully the old artist is drawing! (B) 6. Our school invited a professor to give us a talk on science last Friday. (E) II. Listen to the dialogue and choose the best answer to the question you hear.(根据你所听到的对话和问题,选择最恰当的答?: (?? 7.. M: Wow, the fish is so delicious and the soup tastes nice, too. W: I like the chicken wings best. Q: What is the girl’s favourite dish? (D) 8. M: Your father used to work as a teacher, didn’t he? W: No, he worked in a bank. But now he manages a shop. Q: What was the girl’s father? (A) 9. W: Take care, will you? Some roads are covered with ice. M: Thank you. I’ll drive very slowly. Q: Which season can it most probably be? (D) 10. W: Would you tell me whether the Chinese women’s volleyball team has won the game? M: I have not read the sports page yet. Q: What’s the man doing? (D) 11. W: Mike, I heard that you had moved into a new flat. Didn’t you like your old one? M: Yes, I did. But my neighbours hold parties very often and their dog makes much noise at night. W: Oh, I see. Q: Why did Mike move into a new flat? (B) 九年级上册英语听? 九年级上册英语听力提高的有效方法 一、边听边? 在学习英语时边听边读,利用文字促进对听到的声音语言理解。在听之前要对材料进行分析,为听打下学习的基础。我们要把注意力集中在内容上,要在听懂内容的基础上注意朗读的语调和发音技巧。语言结构中常用的部分,如词组、句子、句组以及某些重点、难点,提取出来去听熟,为整体综合地听懂打下坚实的基础。利用图片、英语电视、电影等直观手段,边听边看,有时也可先看后听或先听后看,从而促进对听到声音的理解? 二、理解和识记互相结合 我们对于英语听力,要做到能听懂、能记住、能用语言表达出所听的大意。听力训练要把理解和识记结合起来,边听、边理解、边识记,这样就可以既把听力作为学习能力来培养,又把听力作为学习手段来使用? 三、精听和泛听结合 我们在听力训练中,既要准确地听出重要的内容,又可以整体把握大意。这样就必须把精听和泛听结合起来,交替练习。在精听时,要首先熟悉听力材料中的生词,对一些难句可以反复听;而泛听则首先着眼于掌握大意,不必了解每一个细节。精听的遍数不限,直到完全听懂为?泛听的遍数则由材料的难度和自己的水平来决定,但一般不超过3遍,否则就失去了泛听的意义。泛听时不宜中断,要一气呵成。精听则可在句子之间或困难处停下机器,倒带重听? 四、英语实? 我们学习英语要进行一些真实的、自然的听力实践练习。听在日常生活中的英语自然对话和英语谈话录音,听英语广播,看英语解说的电视新闻和英语教学电影等。英语实践时语速正常,不重复,没有自学分析的时间,对于培养直接听懂英语很有必要? 通过以上的内容,我们已经了解了九年级上册英语听力的训练方法了,在练习九年级上册英语听力的时候,就可以多使用这些技巧和方法,具体的可以咨询听力课堂? ]]></description> </item><item><title>高考英语听力训练常见考点及解题方?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-187-466320-1.html</link> <description><![CDATA[高考英语听力训练常见考点及解题方? 高考英语听力训练要如何快速的提高?现在英语就跟语文数学一样是基础学科。在高考的时候英语也是很重要的,听力还能拿到高分。下面听力课堂的老师就来教大家高考英语听力训练常见考点及解题方法,一起来学习吧? 高考英语听力训练:听力常见考点 1.数字 一些听力材料中会涉及数字信息,例如年代、日期、价格、数量等等,并且会以基数词、序数词、分数、小数、百分比等形式出现,这就要求大家能辨别数字的准确信息。如每天五十元,50yuan per day? 2.地点 这类题的考查内容多为以where开头的特殊疑问句为主,如:Where does the conversation most probably take place? 高考英语听力训? 3.推断 推断型试题不仅包括推断数字和地点,还常考查大家对人物身份、关系,态度、情感以及事件原因结果的推断? 4.场景 一般来讲,听力中的话题比较广泛,包括购物、就餐、打电话、问路、看病、邀请、谈论天气等,这类题目不仅考查大家话题的熟悉程度,还要求掌握话题中经常出现的内容和细节? 高考英语听力训练:英语听力解题的基本方? 知道了英语听力常见考点,大家就要有的放矢的去练习,而在练习中加之基本的解题方法,将会事半功倍? 1.领略主旨大意,概括话题内? 不管是一段对话,还是独白都会围绕一个中心展开,有时主旨大意较明显,有时则需要归纳、概括。这就需要大家在听的时候,抓住说话者阐述的重点? 2.领会弦外之音,揣摩观点意? 这类试题要求大家从对话或独白中听出其中可能有?quot;弦外之音",也就是揣摩说话人的意图、观点或态度等? 高考英语听力训? 3.捕捉主要细节,确认具体事? 这类试题不仅要求大家听清、听懂与话题相关的具体信息,如时间、地点、人物、价钱、数量、目的、原因、结果等,还要求对所听到的信息进行简单的处理,比如数字运算、时间顺序、同义转换、因果关系等? 4.推测谈话背景,辨认角色关? 这类试题要求大家从说话人谈论的话题和语气中来推断出他们的职业身份,彼此之间的关系,以及对话发生的时间、地点等? 以上就是听力课堂给大家讲解的高考英语听力训练常见考点以及解题方法啦。掌握这些小技巧相信在听力考试的时候一定能够拿到高分的? ]]></description> </item><item><title>体育运动本身并不会让你变?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-9944-466311-1.html</link> <description><![CDATA[Two groundbreaking new studies address the irksome question of why so many of us who work out remain so heavy, a concern that carries special resonance at the moment, as lean Olympians slip through the air and water, inspiring countless viewers to want to become similarly sleek. 为什么我们之中的许多人光锻炼可就是不见瘦?两项突破性的新研究把目标对准了这个令人烦恼的问题。在这个夏天,目睹奥运健儿瘦削如刀的身影滑过空气与水面,无数观众想必正大受鼓舞,心向往之。对于他们,这个问题想必会引起特别的共鸣? And in a just world, frequent physical activity should make us slim. But repeated studies have shown that many people who begin an exercise program lose little or no weight. Some gain. 在一个有付出就有回报的世界中,经常从事体育运动照理说应该是会让人变瘦的。但不断有研究显示,许多人开始健身后只减掉了一丁点儿体重,或者丝毫没变。有些人甚至还更重了? To better understand why, anthropologists leading one of the new studies began with a research trip to Tanzania. There, they recruited volunteers from the Hadza tribe, whose members still live by hunting and gathering. 为了更好的理解其中缘由,人类学家展开了一系列新研究,其中一项更远赴非洲的坦桑尼亚。在那里,研究人员从仍在过着狩猎采集生活的哈德萨(Hadza)部落中招募了一批志愿者? Providing these tribespeople with a crash course in modern field-study technology, the researchers fitted them with GPS units, to scrupulously measure how many miles each walked daily while searching for food. They also asked them to swallow so-called doubly labeled water, a liquid in which the normal hydrogen and oxygen molecules have been replaced with versions containing tracers. By studying these elements later in a person's urine, researchers can precisely determine someone's energy expenditure and metabolic rate. 研究者们应用现代田径运动研究技术对这些部落成员来了场突击特训。安装在实验对象身上的全球卫星定?GPS)装置毫厘不爽地测量记录下他们每日觅食过程中走过的距离。他们按要求服下“双标?rdquo;——一种以同位素示踪物替换掉普通氢和氧分子的液体。通过研究尿液中的这些成分,研究者可以准确地测定一个人的能量消耗和新陈代谢率? The researchers gathered data for 11 days, then calculated the participants' typical daily physical activity, energy expenditure and resting metabolic rates. They then compared those numbers with the same measures for an average male and female Westerner. 研究人员收集?1天的数据,由此计算出参加实验者的日常活动模式、能量消耗及静息代谢?resting metabolic rates)。这些数据随即与普通西方男性和女性的相应指标加以对比? It's long been believed that a hunter-gatherer lifestyle involves considerable physical activity and therefore burns many calories, far more than are incinerated by your average American office worker each day. And it was true, the scientists determined, that the Hadza people in general moved more than many Americans do, with the men walking about seven miles a day and the women about three. 长久以来,人们一直认为,过着狩猎-采集式生活的人体力活动强度相当之高,因此也就会比那些天天坐办公室的普通美国人燃烧更多的卡路里。这倒也没错。科学家们已确定,哈德萨人总体上的确比众多美国人运动更多,男性部落成员每天步行约7英里,女性也?英里左右? But it was not true that they were burning far more calories. In fact, the scientists calculated, the Hadza's average metabolic rate, or the number of calories that they were burning over the course of a day, was about the same as the average metabolic rate for Westerners. 但他们并没有燃烧更多的卡路里。事实上,科学家们计算得出,哈德萨人的平均新陈代谢率——换言之,他们在一天中所消耗的卡路?mdash;—与西方人的平均新陈代谢率几乎没什么差别? The implication, the scientists concluded, is that "active, 'traditional' lifestyles may not protect against obesity if diets change to promote increased caloric consumption." That is, even active people will pack on pounds if they eat like most of us in the West. 科学家由此得出结论,“如果膳食结构改变,能量摄入增加,勤于运动?#39;传统'生活方式并不能让人免于发?rdquo;。这也就是说,即便是好动的人,如果像大多数西方人那样大吃大喝,也会体重渐增? The underlying and rather disheartening message of that finding, of course, is that physical activity by itself is not going to make and keep you thin. (It's worth noting that the Hadza people were almost uniformly slight.) 这项研究所传达的隐含且令人泄气的信息当然便是,体育运动本身并不会让你变瘦并保持苗条?值得注意的是,哈德萨人几乎无一例外的又瘦又小? The overarching conclusion of that study, which was published last week in the journal PLoS One, is not really new or surprising, says Dr. Timothy Church, who holds the John S. McIlhenny Endowed Chair in Health Wisdom at the Pennington Biomedical Research Center in Louisiana and who has long studied exercise and weight control. "It's been known for some time that, calorie for calorie, it's easier to lose weight by dieting than by exercise," he says. 路易斯安那州彭宁顿生物医学研究中?Pennington Biomedical Research Center)的蒂莫西·丘奇(Dr. Timothy Church)指出,发表于《公共图书馆·综合?PLoS One)杂志上的该项研究,其关键性的结论既不新奇也不出人意外。丘奇医生是该研究中心的约翰·S·麦基尔亨利讲座教?John S. McIlhenny Endowed Chair),长期从事运动与体重控制领域的研究?ldquo;以等量卡路里换算,通过节食减轻体重要比借助锻炼容易,对此我们已经知道了颇有一段时间,”丘奇说? People stick with low-calorie diets more readily than they continue with exercise to drop pounds. 对于同一人群,坚持低热量膳食也比持续锻炼体重减轻得更快? And another newly published and fascinating review, by Dr. Church and others, goes some way to explaining why. Its main point: As in the Hadza study, human metabolism appears to be less revved by activity than was once believed. 最近,丘奇医生与他人合作,发表了一篇有趣的研究综述,旨在解释个中奥秘。文章的主要观点是,正如“哈德?rdquo;研究所揭示的,人类的新陈代谢并不像此前认为的那样可以很容易地通过运动加以提升? "There's this expectation that if you exercise, your metabolism won't drop as you lose weight or will even speed up," says Diana Thomas, a professor of mathematics at Montclair State University in New Jersey, who led the study. “有人指望说,一旦锻炼了,新陈代谢率就不会随着体重降低而变缓,甚至还会加速,”负责此项研究的新泽西州蒙特克莱尔州立大学数学教授戴安?middot;托马?Diana Thomas)指出? But she says close mathematical scrutiny of past studies of exercise and weight loss shows that that happy prospect is, sad to say, unfounded. One of the few studies ever to have scrupulously monitored exercise, food intake and metabolic rates found that volunteers' basal metabolic rates dropped as they lost weight, even though they exercised every day. As a result, although they were burning up to 500 calories during an exercise session, their total daily caloric burn was lower than it would have been had their metabolism remained unchanged, and they lost less weight than had been expected. 但她表示,对以往健身与减重的相关研究加以精确数学分析后显示,那种乐观的预期事实上查无实据。在少数对锻炼、食物摄入和新陈代谢率加以严格监测的研究中,一项研究甚至发现,志愿者的基础代谢率随着体重降低而变缓,即便他们仍坚持每日运动。结果是,虽然这些人在健身过程中燃烧?00卡路里热量,他们每天消耗的热量却比新陈代谢率保持不变时要少,而减轻的体重也不如预想中的多? The problem for those of us hoping to use exercise to slough off fat is that most current calculations about exercise and weight loss assume that metabolism remains unchanged or is revved by exercise. 对于想要通过锻炼摆脱身上赘肉的我们来说,问题在于,当下通用的大多数锻炼与减重计算公式假设新陈代谢率是一成不变的,或者可以通过运动加以提升? So Dr. Thomas has helpfully begun to recalibrate weight loss formulas, taking into account the drop in metabolism. Using her new formulas, she's working with a group of volunteers at Pennington, providing them with improved predictions about how much weight they can expect to lose from exercise. 鼓舞人心的消息是,托马斯教授将新陈代谢率减缓的因素考虑在内,重新计算出了一套减重公式。在彭宁顿医学中心,托马斯与一群的志愿者合作,使用新的公式帮助他们更好的推算出通过健身而有望减少的体重值? The predictions are proving accurate, she says, and although her forecast is for less weight loss than that under the old formula, the volunteers are pleased. "It's better to meet lower expectations," she says, "than to be disappointed that you're not losing what you supposedly should." 托马斯指出,经验证,这些推算结果十分准确,尽管她的推算公式不像老公式那样承诺大幅度减轻体重,但志愿者们却很开心?ldquo;降低期待值,实现目标,这要比好高骛远然后以失望告终而好得多?rdquo; She is perhaps her own best advertisement. In the past few years, she's shed 70 pounds and, using her formulas for how many calories she's actually burning each day thanks to a daily walk, has regained none of it. 她是自己的活招牌。过去几年里,托马斯已经成功减掉?0磅体重。靠着每天步行,以及用自己发明的公式计算出每日实际消耗的卡路里,她的体重一点儿都没反弹? ]]></description> </item><item><title>北极熊观察到猎物后会埋起来,留到以后再吃 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-138-466300-1.html 一项新的研究显示,实际上有两种不同的小熊猫 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-138-466301-1.html 在佛罗里达州,受疱疹感染的猴子数量正在增加,而且并没有阻止它们的计划 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-138-466302-1.html 科学家在南极洲拍摄了令人难以置信的“西瓜”雪的照?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-138-466303-1.html</link> <description><![CDATA[Scientists Snap Incredible Images Of "Watermelon" Snow In Antarctica 科学家在南极洲拍摄了令人难以置信?ldquo;西瓜”雪的照片 Ukranian scientists stationed at the Vernadsky Research Base on Galindez Island had quite the surprise walking outside earlier this week. The snow around the Antarctic base had turned from white to shades of pink and red. But don’t worry, no penguins were harmed or responsible for the change of color. 本周早些时候,驻扎在加林兹岛沃尔纳德斯基研究基地的乌克兰科学家们在户外散步时,着实吃了一惊。南极基地周围的雪从白色变成了粉红色和红色。但别担心,没有企鹅受到伤害,也没有企鹅变色的原因? The culprit behind the coloration is Chlamydomonas nivalis, a red algae that is typically found in ice and snow on mountain ranges as well as at the poles. Ukraine's Ministry of Education and Science explained the phenomenon in a Facebook post, describing the snow as the color of "raspberry jam". 造成这种颜色的罪魁祸首是nivalis?藻,这是一种红色藻类,通常存在于山脉的冰雪中以及极地。乌克兰教育和科学部在脸书上解释了这一现象,称雪的颜色?ldquo;覆盆子酱”? It may look delicious, but it's not a good sign. 它可能看起来很美味,但这不是一个好迹象?   Andriy Zotov/Ukraine's Ministry of Education and Science These tiny organisms have found their niche in extremely cold climates. During the winter months, they are dormant, waiting for the ice and snow to thaw. When the environment warms up, they blossom and replicate into their surroundings. The algae change color from green to orange to red during its life cycle, with blooms particularly intense during long stretches of fair temperatures. 这些微生物在极冷的气候中找到了它们的生存空间。在冬季,它们蛰伏,等待冰雪融化。当环境变暖时,它们会开花并在周围繁殖。在它的生命周期中,藻类的颜色从绿色到橙色再到红色,在长时间的适宜温度下,藻类会大量繁殖? The weather has been unusually warm in Antarctica this season. The hottest-ever recorded temperature in the southernmost continent was set early this month with an incredible 18.3°C (64.9°F) at the Argentinian research base Esperanza, 405 kilometers (252 miles) from Vernadsky Research Base. 这个季节南极洲的天气异常温暖。本月初,距沃尔纳德斯基研究基地405公里(252英里)的阿根廷研究基地埃斯佩朗?Esperanza)创下了史上最南端大陆温度最高记录,达到了令人难以置信的18.3摄氏?64.9华氏?? Andriy Zotov/Ukraine's Ministry of Education and Science Large algae blooms such as these have a deleterious effect on the ice and the melting of glaciers in many geographical locations. Ice being white is really good at reflecting light away, reducing the amount of heat the glacier absorbs. Since the algae is darker in coloration, it reflects less sunlight and therefore results in the glaciers melting faster. 像这样的大规模藻类爆发对许多地理位置的冰和冰川的融化产生了有害的影响。因为冰是白色的,所以很容易反射光线,减少冰川吸收的热量。由于藻类颜色较深,它反射的阳光较少,因此导致冰川融化更快? As discussed in a Nature Communications study from a few years back, algae can reduce the albedo of snow (its reflectivity) by up to 13 percent. Given that warmer temperatures across the globe create earlier and longer blooms for the algae, there is a vicious circle between the tiny organisms, climate change, and the melting of glaciers across the world. 正如几年前《自然通讯》的一项研究中所讨论的那样,藻类可以将雪的反照率(其反射率)降低至多13%。考虑到全球变暖会使藻类更早、更长久地大量繁殖,在微小生物、气候变化和全球冰川融化之间形成了一个恶性循环? ]]></description> </item><item><title>螳螂虾在空中挥舞着有力的拳?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-138-466304-1.html</link> <description><![CDATA[Mantis Shrimps Pull Their Mighty Punches In Air 螳螂虾在空中挥舞着有力的拳? Mantis shrimps are famous for two things: perhaps the most extraordinary visual capacity of any animal, and the most powerful punch in the animal kingdom. Now a new twist has been placed on the second, with the discovery that mantis shrimps can only perform their extraordinary jabs underwater. In air, they limit themselves, probably lest they injure themselves. 螳螂虾以两样东西而闻?也许是所有动物中最非凡的视觉能力,以及动物王国中最有力的拳头。现在,人们发现螳螂虾只能在水下进行特别的刺击。在空中,它们限制自己,也许是为了避免伤害自己? Mantis shrimps kill prey and fight off enemies using limbs known as maxillipeds that punch or spear targets. The speed of movement of these limbs is the fastest ever recorded for an animal. One mantis shrimp reportedly shattered the bulletproof glass of the aquarium in which he was housed. 螳螂虾会杀死猎物,用上肢攻击敌人。这些肢体的运动速度是有记录以来动物最快的。据报道,一只螳螂虾打碎了他所在水族馆的防弹玻璃? The mantis shrimp punch is even more extraordinary when you consider it is conducted underwater, where viscous drag slows movements down. Dr Kathryn Feller of the University of Minnesota wondered how fast mantis shrimps would manage if this restriction was removed. Because scientists get to be cool sometimes she tested it by restraining seven shrimps of the species Squilla mantis in place and tickling their abdomens to induce punching. Because science can also be dangerous, Feller reported: “I have a pretty epic photo of my bleeding hand over a white sink when one stabbed me during this process,” in a background piece. 当你考虑到螳螂捕虾是在水下进行的时候,那就更不寻常了,因为水下的粘性阻力会减慢运动速度。明尼苏达大学的博士Kathryn Feller想知道如果取消了这一限制,螳螂虾能跑多快。因为科学家们有时会觉得很酷,所以她测试了这个方?在适当的地方抑制七只这种虾的螳螂,并在它们的腹部挠痒痒,让它们出拳。因为科学也可能是危险的,Feller在一篇背景文章中写道:“我有一张相当壮观的照片,我流血的手在一个白色的水槽上,在这个过程中被人刺伤了?rdquo; The aquarium's water level was adjusted so the punches were thrown sometimes underwater and sometimes in air, but the subjects' gills were always safely beneath the waterline. 水族馆的水位是可以调整的,所以拳头有时扔在水下,有时扔在空中,但实验对象的鳃总是安全的在水线以下? To her surprise, Feller found instead of relishing their new-found freedom, these tiny pugilists instead pulled their punches, moving at not much more than half the speed and unleashing a third the kinetic energy. On investigation, she concluded the shrimps deliberately limit their strike force in air. 令她惊讶的是,Feller发现这些小螳螂虾们非但没有享受到它们新获得的自由,反而还在挥拳猛击,它们的速度不到原来的一半,释放出了三分之一的动能。经过调查,她得出结论,这些虾是故意限制它们在空中的攻击力量? Stephen Luntz Mantis shrimps achieve their remarkable punching power not with muscles, but with what are known as “spring-actuated systems”. Locusts and fleas use something very similar to leap into the air. Like an archer storing energy in a bow to be released very suddenly, the mantis shrimp's maxillipeds are latched into place before it uses its muscles to load energy in a spring, which then releases it far more rapidly than it was stored. 螳螂虾出拳的力量不是靠肌肉,而是靠所谓的“弹簧驱动系统”。蝗虫和跳蚤用一种非常类似的东西来跳跃到空中。就像弓箭手把能量储存在弓里,然后突然释放出来一样,螳螂虾的上颌骨在它用肌肉在弹簧中加载能量之前就被锁住了,然后弹簧释放能量的速度比储存的要快得多? Given that more powerful punches underwater don't seem to tire them out much, Feller thinks this modulation must reflect a risk that, if not dissipated by the water's drag, the mighty punch could harm the puncher as well as the target, perhaps through lack of a suitable braking mechanism. Locusts have a shock-absorbing material in their legs to prevent damage from excess kinetic energy; mantis shrimps are not known to have anything equivalent, so may have worked out long ago not to push too hard in air. “The animals don't give it the full pow so they don't blow out their joint,” Feller speculated. 考虑到在水下更有力的击打似乎不会使它们疲劳,Feller认为这种调节一定反映了这样一种风险,如果不被水的阻力驱散,强大的击打可能会伤害击打者和目标,也许是由于缺乏合适的刹车机制。蝗虫的腿上有一种减震材料,可以防止动能过剩造成的伤?人们不知道螳螂虾是否也有类似的东西,所以可能很久以前就知道不要在空气中用力过猛。Feller推测?“动物们不会把整块骨头都掏出来,这样就不会伤害关节?rdquo; Feller notes in the Journal of Experimental Biology: “S. mantis strikes in air have a similar mass and performance to latch-mediated spring-actuated jumps in locusts, suggesting a potential threshold for the energetics of a 1-2 gram limb rotating in air.” In other words, mantis shrimps may be operating at the limits of what is biologically possible. Feller在《实验生物学杂志》上写道:“S。螳螂在空中的攻击在质量和性能上与蝗虫的闭锁弹簧驱动的跳跃相似,这表明一?-2克的肢体在空气中旋转的潜在阈值。换句话说,螳螂虾可能已经达到了生物学极限? One disadvantage of spring-actuated systems is they happen so fast no animal's brains can stop, or even alter the movement, once it is engaged. 弹簧驱动系统的一个缺点是,它们发生得太快了,动物的大脑一旦被控制,就无法停止,甚至改变运动? ]]></description> </item><item><title>一个能自动帮你垃圾分类的机器人 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-9944-466308-1.html 有一种常见药,或可抑制甚至逆转帕金森病?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-9944-466307-1.html</link> <description><![CDATA[A drug first discovered over 50 years ago and long used as a medicine for coughs and respiratory illnesses appears to show promise in treating a very different kind of sickness: Parkinson's disease. 有一种药50年前被发现,一直用于治疗咳嗽和呼吸道疾病,现在被发现能治疗一种完全不同的疾病:帕金森病? Ambroxol, an active ingredient in cough mixtures since the 1970s, has been investigated in recent years for its apparent potential to halt the progression of Parkinson's, and already this year, the drug has passed two important milestones that may bring us closer to a much-hoped-for treatment. 20世纪70年代以来氨溴索一直是止咳药的有效成分,近些年调查了它在抑制帕金森病发展中的潜在作用,今年已经通过了两个重要测试阶段,可能使我们朝着期待已久的治疗目标更近了一步? Last month, a multi-institutional team of researchers led by University College London (UCL) reported the results of a small Phase II clinical trial suggesting that ambroxol was safe and well-tolerated in human patients with Parkinson's disease, while hinting at possible neuroprotective effects that need to be examined further in subsequent trials. 上个月伦敦大学学院带领的多机构研究团队报告了小型Ⅱ期临床试验结果,结果显示对于帕金森患者来说氨溴索很安全,而且耐受性良好。同时报告中暗示了它可能有神经保护作用,还需要在以后的试验中做进一步检验? Based on these outcomes, last week funding was announced to continue the next steps in evaluating ambroxol in a much larger cohort of people with Parkinson's, while also seeking to learn more about how individual patient genotypes may contribute to the disease. 鉴于已经取得的成果,上周宣布拨款继续下一步工作,在更大范围的帕金森患者中对氨溴索进行评估,同时争取更多地了解个体患者基因型对这种疾病的影响? "The ambroxol study is important because there are no treatments available for Parkinson's that slow, stop, or reverse [it]" says Simon Stott, deputy director of research at The Cure Parkinson's Trust, one of the bodies funding the research program. The Cure Parkinson的信托基金是资助这一研究项目的机构之一,研究副主任Simon Stott说:“氨溴索的研究非常重要,因为没有其他治疗方法能像它这样延缓、抑制或逆转帕金森病?rdquo; "All of the current medications only deal with the symptoms of the condition – they do nothing to delay the progression of Parkinson's." “目前所有药物只是对症,但不能控制病情发展?rdquo; ]]></description> </item><item><title>英语短文名人故事 政界精英 ??亚伯拉罕·林肯 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-10268-466096-1.html 特定于猫的音乐能让宠物平静下?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-138-466299-1.html</link> <description><![CDATA[Cat-Specific Music Calms Pets At The Vets 特定于猫的音乐能让宠物平静下? Earlier this year, Spotify announced their “Pet Playlists” – a collection of songs tailored to your pet’s personality. According to Spotify’s algorithm (which also takes into consideration your music tastes), my shy, apathetic cat would apparently enjoy listening to Miley Cyrus and Franz Ferdinand. However, a scientific study may provide an alternative tune to help relax your feline, particularly during stressful visits to the vets. 今年早些时候,Spotify宣布了他们的“宠物播放列表”——根据宠物的个性量身定制的歌曲集。根据Spotify的算?它也会考虑你的音乐品味),我那只害羞、冷漠的猫显然会喜欢听麦?bull;塞勒斯和弗朗?bull;斐迪南的歌。然而,一项科学研究可能会为你的猫咪提供另一种放松方式,尤其是在去看兽医的时候? Inspired by the increased use of music in human medicine to provide a range of benefits, the impact of music on animals has also been studied. From dogs to tamarins, calmer behavior and reduced stress have been observed in response to music. Previous studies on cats have also noted a relaxing effect, notably when exposed to classical music, compared with pop and heavy metal. 在人类医学中越来越多地使用音乐来提供一系列益处,受此启发,人们还研究了音乐对动物的影响。从狗到绢毛猴,人们观察到它们对音乐的反应更平静,压力也更小。之前对猫的研究也发现了放松的效果,特别是当与流行音乐和重金属音乐相比,接触古典音乐时更放松? However, scientists at Louisiana State University have added a new dimension to these studies, by measuring the effect music composed specifically for cats, has on them. Published in this month’s issue of the Journal of Feline Medicine and Surgery, the authors measured stress indicators of 20 cats who experienced different soundscapes in three fortnightly trip to the vets. Prior to, and during, physical examinations, the cats either listened to silence, Gabriel Fauré’s Élégie, or the feline-specific banger, Scooter Bere’s Aria by David Teie. 然而,路易斯安那州立大学的科学家们为这些研究增加了一个新的维度,他们测量了专门为猫咪创作的音乐对它们的影响。这项研究发表在本月的《猫科医学与外科杂志》上。在体检之前和期间,猫咪们要么听《沉默》,加布里埃?middot;福尔的《挽歌》,要么听大?middot;泰伊的《司库特·贝尔的咏叹调),这两首歌都是针对猫科动物的? Many musical pieces that are pleasing to humans have a beat similar to the human resting pulse (around 66 beats per minute), and contain frequencies from the human vocal range. Applying these principles to the world of cats has resulted in this undeniably hypnotic track. 许多令人愉悦的音乐作品的节拍与人类的静息脉搏相似(大约每分?6?,并且包含了来自人类音域的频率。将这些原则应用到猫的世界中,就产生了这种不可否认的催眠效果? Katy Pallister “This music contains purrs and suckling sounds made to sound like real cats and frequencies similar to cat vocal ranges, which are two octaves higher than human vocal ranges (55–200 Hz) and were found to be pleasing to cats,” the authors wrote in their paper. 研究人员在论文中写道:“这种音乐包含了猫发出的呼噜声和吮吸声,听起来就像真的猫发出的声音,其频率与猫的音域相似,比人类的音域(55-200赫兹)高两个八度,猫听了很高兴?rdquo; Stress indicators of the cat were observed through video recordings of the examinations. This included a cat stress score, based on the behavior and body posture of the cats, as well as a handling scale score, based on the cats’ reactions to the handler. The researchers also measured the neutrophil-lymphocyte ratio, a biological marker of stress, in blood samples from the cat. 通过录像观察猫的应激指标。这包括一个基于猫的行为和身体姿势的猫压力评分,以及一个基于猫对处理者的反应的处理量表评分。研究人员还测量了猫血液样本中的中性粒细胞-淋巴细胞比率,这是一种应激的生物标记? Both the cat stress scores and handling scale scores were significantly lower when the cats were exposed to the cat-specific music, compared to silence and Fauré’s Élégie, indicating a decreased stress level. However, the neutrophil-lymphocyte ratio did not echo this trend, as the feline music appeared to have no effect on the cats’ physiological stress response. On reflection, the authors suggest that the exposure time of 20 minutes wasn’t long enough to allow music to affect this measure. Further studies to evaluate the effect of cat-specific music on felines over longer periods of time is recommended. 与安静和福雷的挽歌相比,当猫接触特定于猫的音乐时,猫的压力得分和处理量表得分都显著降低,这表明压力水平降低了。然而,中性粒细胞与淋巴细胞的比例并没有顺应这一趋势,因为猫的音乐似乎对猫的生理应激反应没有影响。经过反思,作者认?0分钟的暴露时间不足以让音乐影响这种测量。建议进行更深入的研究,以评估特定于猫的音乐在更长的时间内对猫的影响? “The study has shown that cat-specific music can significantly lower stress-related behaviors in cats visiting the veterinary clinic for wellness examinations,” the authors concluded. “Adding cat-specific music to veterinary offices as environmental enrichment could provide great value to the cat’s welfare in the clinic, to the client’s comfort and confidence in the veterinary team and the veterinary team’s ability to accurately assess the patient.” 作者总结?“研究表明,特定于猫的音乐可以显著降低去兽医诊所进行健康检查的猫的压力相关行为?rdquo;“为兽医诊所添加特定于猫的音乐作为丰富环境,可以为诊所内猫的福利、客户对兽医团队的舒适和信心,以及兽医团队准确评估病人的能力提供巨大的价值?rdquo; Good news for cat-owners if you enjoyed the music. If not, there’s always Miley Cyrus. 如果你喜欢这首歌,这对养猫的人来说是个好消息。如果不喜欢,那麦莉·赛勒斯总没错? ]]></description> </item><item><title>第一个不需要呼吸的动物在鲑鱼体内被发现 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-9944-466298-1.html 在阿根廷发现了小型汽车大小的古代犰狳 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-138-466297-1.html 在美国准备应对冠状病毒之际,卫生工作者对安全措施提出了质?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-500-466292-1.html</link> <description><![CDATA[As U.S. Preps For Coronavirus, Health Workers Question Safety Measures 在美国准备应对冠状病毒之际,卫生工作者对安全措施提出了质? The U.S. health care system is trying to be ready for possible outbreaks, after the Centers for Disease Control and Prevention warned communities this week to prepare for the kind of spread now being seen in Iran, Italy, South Korea and other areas outside the virus's epicenter in China. 美国疾病控制与预防中心本周警告社区做好准备,应对可能出现的疫情爆发,美国医疗系统正努力做好准备。目前,疫情正在伊朗、意大利、韩国和中国以外的其他地区蔓延? The CDC notes there are only 15 confirmed cases of the new coronavirus in the United States, plus 45 more cases among Americans who were brought home from the Diamond Princess cruise ship or via flights from Asia arranged by the U.S. State Department. All but a couple of those total cases in the U.S. are travel-related; there are no signs, so far, that the virus has spread beyond that. 美国疾病控制与预防中心指出,在美国只?5例新冠状病毒确诊病例,另外还?5例是由美国国务院安排从钻石公主号游轮或从亚洲乘飞机回国的美国人感染的。在美国,除了少数病例外,其他病例都与旅行有?到目前为止,还没有迹象表明病毒已经扩散到更远的地方? Still, some U.S. health care workers on the front line, including Maureen Dugan, worry they are not properly prepared. 尽管如此,包括莫?middot;杜根在内的一些第一线的美国医护人员担心,他们没有做好充分的准备? Dugan is a veteran nurse at the University of California, San Francisco Medical Center, where two coronavirus patients were earlier transferred this month. UCSF is one of the premiere hospitals in the country, but Dugan says her frustrations are mounting, because she says her employer offered little notice or training to those caring for the infected patients. 杜根是加州大学旧金山医学中心的一名资深护士,本月早些时候,两名冠状病毒患者被转移到了这里。加州大学旧金山分校是美国最好的医院之一,但杜根说,她越来越感到失望,因为她的雇主几乎没有通知或培训那些照顾受感染病人的人? "We want to do the best; we work extremely hard to do the best for our patients, so don't set us up to fail," Dugan says. "It's not only nurses, it's all the other staff. Every staff member is worried." “我们想做到最?我们非常努力地为病人做到最好,所以不要让我们失败?rdquo;杜根说?ldquo;不仅是护士,其他所有的工作人员都是。每个员工都很担心?rdquo; Coronavirus has yet to sicken American health workers, as it has in China. But deaths of hospital workers in Asia have heightened scrutiny of the U.S. health care system's ability to protect people on the front line. 冠状病毒尚未像在中国那样感染美国卫生工作者。但亚洲医院工作人员的死亡加强了对美国医疗保健系统保护第一线民众能力的审查? Dugan says the medical community wasn't fully prepared for previous viruses like SARS and Ebola — and she's concerned that lessons learned are not being applied today. For example: The protective garments provided, she says, leave the wearer's neck exposed. 杜根说,医学界对以前的非典和埃博拉病毒没有做好充分的准备,她担心过去的经验教训今天没有得到应用。她说,提供的防护服会让佩戴者的脖子暴露在外? "The gowns that they're providing are inadequate," she says. "We've worked so hard to make sure that our nurses were protected, and therefore they can protect the public." “他们提供的防护服不够?rdquo;她说?ldquo;我们一直努力确保我们的护士得到保护,这样他们才可以保护公众?rdquo; UCSF said in a written response to NPR that it has taken multiple, "extensive" safety precautions, including isolating sick patients in rooms with special ventilation systems, and training staff with proper use of safety gear. 加州大学旧金山分校在给美国国家公共电?NPR)的书面回复中表示,它已经采取了多?ldquo;广泛”的安全预防措施,包括将病人隔离在装有特殊通风系统的房间里,并培训工作人员正确使用安全设备? In regards to the two coronavirus cases Dugan refers to, UCSF said it briefed the workers who were actually treating the patients. But the hospital does not — as a matter of course — inform general staff of infection cases. 关于杜根提到的两个冠状病毒病例,加州大学旧金山分校表示,它向实际治疗患者的工作人员做了简报。但医院当然不会告知普通工作人员感染病例? World health officials warn that COVID-19. the infection caused by the new coronavirus, may enter a new phase in the U.S., at some point. 世界卫生官员警告说,由新型冠状病毒引起的COVID-19感染可能会在美国的某个时候进入一个新的阶段? "It's the unrecognized case that comes through your hospital system or your clinics that really pose the greatest risk," says Mark Rupp, chief of infectious disease at the University of Nebraska. 内布拉斯加大学传染病学主任马?bull;鲁普表示:“来自医院系统或诊所的未被识别的病例,才是真正构成最大风险的?rdquo; ]]></description> </item><item><title>雅思听力都有什么题?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-7961-466291-1.html</link> <description><![CDATA[  在雅思听力考试中,考试的题型比较多,而且考试的范围也是比较广泛的,这让这个考试又增加了很大的难度。对于备考初期的考生需要先了解一下考试题型,接下来我们来看看雅思听力都有什么题型,一起来了解一下吧!   一,表格题   表格题会给你一张表格,需要你听听力并联系表格中给出的内容来填满表格空缺部分的信息?   做这类题型时,首先要扫描表格的信息,把握表格整体的内容。同时注意题目的要求,是否有字数的限制,数字是否被算入字数中。在答题时要注意联系录音的信息?   二,选择?   选择题是英语听力考查最常见的形式,也是考生们最熟悉的题型。但是雅思听力中每道听力题材料长,问题多,所以考生在听听力时,需要通过关键词来定位材料信息进行解题.在大多数情况下,我们按照题目的顺序来解题,但有的时候也会出现乱序,所以需要注意听题目的关键词信息?   三,填空?   填空,就是根据你所听到的内容补充完整给出的句子。在做雅思听力填空题时,除了需要注意到听力内容的正确性,还需要注意联系题目上下文保证填写的答案语法规范,没有拼写错误和限制字?   四,问答?   简答与填空的考察形式很类似,设问不会太复杂。通常都是用疑问副词when ,where ,how 来开头的。在回答时要注意答案的格式?   五,地图?   地图题不属于常见雅思听力的常见题型。通常是让考生听一段方位信息,然后标明地图上的地点。需要考生掌握一些词组?   以上是小编为大家介绍的雅思听力都有什么题型,希望在备考初期阶段学习中,先不要着急去做题,先了解了考试都出什么题,再做练习就更有针对性了? ]]></description> </item><item><title>雅思听力考试中怎么猜词 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-7961-466290-1.html 雅思听力常见短语汇?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-7961-466289-1.html</link> <description><![CDATA[  I have part of the fault.我也有责任?   distract her with a doll 拿娃娃哄她开?   they are all well received 收到的反响都很好   talk you up 说你的好?   stand firm to 努力坚持   I was just leering 我只是用余光看看   organize my thoughts 整理思绪   get a little preoccupied 事先有事   no way to recover 没有掩饰的机会了   bouncy 活泼   Intern 实习?   mug抢劫   drug dealer 毒贩?   admire your candor你还真胆?   we are rolling摄像机正在拍?   hairnet发罩   go through this stack 看看这一?   are you spying on me?你监视我?   just messing with you!跟你开玩笑?   enough is enough!闹够?   flyers 寻人(?海报   it's insensitive of me。我这么做很伤人   you don't have to brag。拽什么啊?   nod along 跟着点头   a totally different subject 完全题外?   I thought it was the other way around 我以为是反过来的   close my account 注销银行?   cuff him up 把他铐起?   Woody,tingly ?   creep me out 雷死我了 ]]></description> </item><item><title>托福词汇中微电影相关的词?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-469-466272-1.html</link> <description><![CDATA[  When it comes to movies, we usually think big—big actors, big budgets, big screens, and, if lucky, big profits.[2]   Unfortunately, that puts up some big barriers for aspiring young filmmakers and their dreams.[3] However, thanks to easy access to technology, that’s all changing.   Vocabulary   1. micro cinema: 微电影,是指专门运用在各种新媒体平台上播放的、适合在移动状态和短时休闲状态下观看的、具有完整策划和故事情节的视?“?rdquo;电影)短片,时长通常?0-300秒,制作周期较短,投资较少?   2. come to: 涉及,谈?budget: 预算?   3. barrier: 障碍;aspiring: 有抱负的?   4. Shoot: 拍摄;cast: 全体演员?   5. editing: 剪辑;laptop: 笔记本电脑?   6. grassroots: 草根,普通大众?   7. 作为最初起源于电影节领域的一个类型,微电影因完美适用于诸如手机和平板电脑等新的媒体平台而日趋流行?   8. microblog: 微博?   9. short: 电影短片;YouTube: 知名视频网站?   10. thought-provoking: 发人深思的;plot: 情节?   11. box office profit: 票房收益?   12. upload: 上传?   13. from nobody to somebody overnight: 从无名小卒到一夜爆红?   14. amateur: 业余的?   15. launch: 发动,发?stardom: 明星界?   16. screen: 放映,播放?   17. authentic: 真实的?   18. big name: 知名人士,大牌? ]]></description> </item><item><title>托福词汇如何应对记忆误区 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-469-466271-1.html 如何让您的家做好防范冠状病毒的准?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-138-466270-1.html</link> <description><![CDATA[How To Prepare Your Home For Coronavirus 如何让您的家做好防范冠状病毒的准? The Centers for Disease Control and Prevention is telling Americans that they should be prepared for the possibility of a COVID-19 outbreak in their community. 疾病控制和预防中心告诉美国人,他们应该为社区爆发COVID-19的可能性做好准备? But what does preparedness look like in practice? The short answer: Don't panic — but do prepare. 但是,在实践中准备工作是什么样子的?简短的回答是:不要惊慌,但要做好准备? Should I stock up on food and meds? 我应该储备食物和药品? The reason to stock up on certain products now isn't so much to avoid potential shortages in the event of an outbreak but to practice what experts call social distancing. Basically, you want to avoid crowds to minimize your risk of catching the disease. If COVID-19 is spreading in your community, the last place you want to be is in line at a crowded grocery store or drugstore. 现在囤积某些产品的原因,与其说是为了避免疫情爆发时的潜在短缺,不如说是为了实践专家所说的“社会疏远”。基本上,你想避免人群,以减少感染疾病的风险。如果COVID-19正在你的社区蔓延,你最不想去的地方就是在拥挤的杂货店或药店排队? If you take daily medications — for example, blood pressure pills — make sure you have enough to last a couple of weeks, suggests Katz, as long as you can get approval for an extended supply from your insurance provider. 卡茨建议,如果你每天都服用药物,比如降压药,只要你能从保险公司获得延长用药期限的许可,就一定要确保你有足够的药物维持几周? Also worth pre-buying: fever reducers like acetaminophen or ibuprofen, says Edith Bracho-Sanchez, a pediatrician with Columbia University Medical Center. 哥伦比亚大学医学中心的儿科医生布拉赫-桑切斯说,还应该提前购买退热药,比如退热氨酚或布洛芬? Think about adding enough nonperishable foods to your pantry to carry you through for a couple of weeks, adds Amesh Adalja, an infectious disease physician and a senior scholar at Johns Hopkins University's Center for Health Security. 传染病医生、约翰霍普金斯大学健康安全中心高级学者阿迈什·阿达尔贾补充说,考虑一下在你的食品柜里添加足够的不易腐坏的食物,让你撑上几周? Are special cleaning supplies needed? 需要特殊的清洁用品? We still don't know exactly how long the coronavirus that causes COVID-19 can survive on surfaces. But Stephen Morse, a professor of epidemiology at Columbia University Medical Center, says what we know from other coronaviruses is that most household cleansers — such as bleach wipes or alcohol — will kill them. 我们仍然不知道导致COVID-19的冠状病毒能在表面存活多久。但哥伦比亚大学医学中心流行病学教授斯蒂?middot;莫尔斯表示,我们从其他冠状病毒中了解到的是,大多数家用清洁剂-如漂白湿巾或酒精-都会杀死它们? What about face masks? 需要戴口罩? The science on whether it's helpful to wear a face mask out in public is really, really mixed, as we've reported in depth. (For starters, it depends on what kind of mask you are wearing and whether you use it correctly.) 关于在公共场合戴口罩是否有益的科学真的,真的很复杂,正如我们深入报道的那样?首先,这取决于你戴的是哪种口罩,以及你是否正确使用? Some infectious disease experts are reluctant to recommend that people wear masks as a preventive measure because they can provide a false sense of security. 一些传染病专家不愿意建议人们戴口罩作为一种预防措施,因为口罩会给人一种虚假的安全感? What to do about work — and telecommuting? 工作和远程办公怎么? Now is the time to talk to your boss about your ability to work from home if COVID-19 is spreading locally, says Morse. Obviously, if you're sick, you should stay home. But even if you are well, telecommuting makes sense in the event of a local outbreak to reduce the chances that you'll be infected. 莫尔斯说,如果COVID-19正在当地传播,现在是时候和你的老板谈谈你在家工作的能力了。显然,如果你生病了,你应该呆在家里。但是,即使你身体健康,远程办公在当地疫情爆发的情况下也是有意义的,可以减少你被感染的机会? What's the plan if you get sick? 如果你生病了怎么? If you show early signs of illness — like a fever or a dry cough — Bracho-Sanchez says you should call your doctor's office but don't necessarily head straight to the emergency room or urgent care, where you might infect others. 布拉科斯-桑切斯说,如果你出现发烧或干咳等早期症状,你应该给医生打电话,但不一定要直接去急诊室或急诊,因为你可能会感染其他人? "Do you really need to come into the office? Can we work this out through the phone?" Bracho-Sanchez says. "Of course, if you're having trouble breathing, if you're dehydrated, that's a different story." “你真的需要亲自来办公室吗?我们能通过电话解决这个问题?”布拉?桑切斯说?ldquo;当然,如果你呼吸困难,如果你脱水了,那就另当别论了?rdquo; Do you have a plan for kids and older relatives? 你对孩子和长辈有什么计划吗? Perl and Katz suggest you start figuring out now what you would do if day care centers or schools start closing because of an outbreak. Do you have a backup child care plan in place? 派厄和卡兹建议你现在就开始考虑,如果日托中心或学校因为疫情爆发而开始关闭,你会怎么做。你们有备用的托儿计划吗? "For example, for me, I'm trying to think about, what if my mother gets sick? "What am I going to do? How am I going to get her cared for?" “比如,对我来说,我在想,如果我妈妈生病了怎么? “我该怎么?”我怎样才能让她得到照顾?” ]]></description> </item><item><title>特朗普任命彭斯领导政府应对冠状病?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-500-466269-1.html</link> <description><![CDATA[Trump Appoints Pence To Lead Government's Coronavirus Response 特朗普任命彭斯领导政府应对冠状病? President Trump on Wednesday put Vice President Pence in charge of the administration's response to the disease. 特朗普总统周三任命副总统彭斯负责政府应对这种疾病的工作? "We're doing really well, and Mike is going to be in charge," Trump said, noting that Pence's experience as governor of Indiana made him adept at working with state and local health authorities. “我们做得真的很好,迈克将负责(应对冠状病毒)?rdquo;特朗普说,并指出彭斯担任印第安纳州州长的经验让他擅长与州和地方卫生当局合作? The president's remarks came as the Centers for Disease Control and Prevention disclosed a new case of the COVID-19 disease in California that could represent the first U.S. case of the virus spreading within the general population. 总统发表讲话之际,美国疾病控制和预防中心披露了加利福尼亚州出现的一例新的COVID-19疾病病例,这可能是美国首例在普通人群中传播的病毒病例? At the White House news conference alongside members of the administration's coronavirus task force and health officials, the president insisted that the risk to the American people from the virus "remains very low." 在白宫的新闻发布会上,与政府冠状病毒工作组成员和卫生官员一起,总统坚称,病毒给美国人民带来的风?ldquo;仍然非常?rdquo;? He also noted that the "regular flu" kills many more people each year. He took credit for making "very good early decisions" that helped prevent the new coronavirus from becoming more widespread in the United States. 他还指出,每年有更多的人死于“普通流?rdquo;。他因早期做出了“非常好的决定”而受到赞誉,这些决定帮助阻止了新型冠状病毒在美国变得更加广泛? "We're ready to adapt and ready to do whatever we have to as the disease spreads, if it spreads," he said, adding that he plans to add an unnamed specialist from the State Department to the White House team. 他说:“我们已经做好了适应的准备,一旦疫情蔓延,我们将采取一切必要措施?rdquo;他还表示,他计划在白宫团队中增加一名不愿透露姓名的国务院专家? Trump said he would work with Congress on funding. His administration has asked for $2.5 billion, but he said lawmakers appear amenable to offering much more money. 特朗普表示,他将与国会就资金问题进行合作。他的政府要?5亿美元,但他说,议员们似乎愿意提供更多的资金? Pence praised the president for the current containment strategy, including travel restrictions, quarantine measures and assembling of a coronavirus task force "that has been meeting every day." 彭斯赞扬了总统目前的遏制战略,包括旅行限制、隔离措施和组建一个冠状病毒特别工作组,该工作?ldquo;每天都在开?rdquo;? "As a former governor of the state with the first MERS case, I know full well the importance of presidential leadership and administration leadership and the vital role" of state and local agencies, Pence said, referring to Middle East respiratory syndrome. 彭斯?“作为出现第一例MERS病例的州的前州长,我深知总统领导和行政领导的重要性,以及州和地方机构的重要作用?rdquo;他指的是中东呼吸综合征? In the latest case, the CDC said it was unclear how the patient got the virus. According to officials, the infected person reportedly did not have a history of travel to a region where the virus is spreading — or exposure to another person known to have COVID-19. 在最新的病例中,美国疾病控制与预防中心表示,目前还不清楚患者是如何感染病毒的。据有关官员说,据报道,被感染者没有前往病毒传播地区旅行的历史,也没有与已知的另一名感染了COVID-19的人接触过? The CDC says it's possible that the person may have been exposed to a returned traveler who was infected. 美国疾病控制与预防中心表示,这名旅客可能接触过被感染的回国旅客? During the news conference, Dr. Anne Schuchat, principal deputy director of the Centers for Disease Control and Prevention, appeared to walk back statements made by her colleague, Dr. Nancy Messonnier, who on Tuesday suggested a large outbreak is imminent. 在新闻发布会上,疾病控制和预防中心首席副主任安妮·舒查特博士似乎驳斥了她的同事南希·梅索尼耶博士的声明,梅索尼耶博士周二暗示即将爆发大规模疫情? Still, Schuchat said the CDC expects more cases and cautioned local and state institutions to review pandemic preparedness plans. 尽管如此,舒查特说,疾病预防控制中心预计会出现更多病例,并提醒地方和国家机构审查流行病准备计划? As of Wednesday, the coronavirus disease COVID-19. which was first diagnosed in Hubei province in mainland China, has reached 37 other countries, according to World Health Organization officials. 据世界卫生组织官员说,截至周三,在中国内地湖北省首次确诊的冠状病毒病COVID-19已经扩散到其?7个国家? ]]></description> </item><item><title>初三英语阅读理解做题技巧在这里,让你快速提?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-612-466266-1.html</link> <description><![CDATA[初三英语阅读理解做题技巧在这里,让你快速提?   你的英语成绩怎么样呢?相信有的小伙伴成绩不是很理想,但是你千万不要灰心,人人都能学好英语的,只是你学习方法还没有掌握,下面听力课堂的老师就给我们说说初三英语阅读理解怎么做,希望对你有帮助?   初三想提高英语阅读理解能力,做什么练习好   提高英语阅读理解能力,需要平时多加练习,英语阅读理解每天至少练习一篇?   英语阅读理解能力简单的说就是:通过快速的阅读文章、材料,快速的提取段落、文章的脉络和重点,促进整理归纳分析,提高做题效率。快速阅读是一种高效的阅读方法,其原理在于激?ldquo;眼、脑”的潜能,培养和提高阅读速度、整体感知、归纳理解、注意力集中等方面的能力,对应于阅读理解方面的帮助很大。快速阅读的练习可以参考《精英特全脑速读记忆》。掌握快速阅读后,可以快速的对文章的关键信息进行提取,提高做题效率和准确性,同时可节约大量的时间,做到游刃有余?   做英语阅读理解的时候要注意:阅读时不要逐字逐句的翻译,也不要一句话反复阅读,即阅读时碰到一时不理解的句子就一遍一遍地沉浸在阅读那个句子当中,反复琢磨。其实完全没有必要,因为要选对答案并不意味着对原文的每个句子都要读懂,抓住一些重点句子就够了,正确的做法是,以理解整个段落和整篇文章为主,在涵盖出题点的句子上用心捉摸? 初三英语阅读理解   要提高阅读理解与完形填空的能力?   1.理解文章的标题?因为标题是文章的中心或甚至可以说是文章的眼睛。因此必须认真地审题和理解题目本身的含义?   2.抓住关键词,排除难句甚至跳过难句?阅读理解中的难句犹如拦路虎,让人无法理解全篇,令人望而生畏。难句一般是比较长的句子,即主从复合句、并列句或倒装句等等,比较复杂。同学们应抓住句中的关键词,正确分析句意、段落大意就能理解各个句子的语法成分,并能理解它们之间的关系?   3.通读全文,掌握大意,抓住中心思想?一篇完整的阅读文章通常都有中心思想,采用速读法粗略的浏览全文,初步了解大意,获得一些主要信息。阅读时没有必要把每一句话及每个词都作为重点来阅读,只用把目光聚集在关键词上就行?   4.运用上下文的逻辑来猜测、解释词义?阅读中我们难免会碰到许多的生词,不要惊慌失措。我们可以通过构词法、同义句、反义词、因果关系和上下文的提示和暗示,猜出其意。假如真猜不出来,也不要把时间全浪费在一个单词上,跳过去接着进行下个部分的阅读?   5.带问题进行阅读,提前看文章后的问题,对这些问题做出初步的选择或判断?在快速阅读完一遍之后,着重看一下文章后面所给出的问题,然后再重新阅读全文。这次阅读使用跳读的方法,在跳读的过程中不断的寻找答题时所需要的信息和知识。应着重注意文章中的时间、地点、人物、数字、主要情节及因果关系等。一旦找到答案便可以停止这一部分的阅读? 初三英语阅读理解   6 .要提高阅读的速度?阅读的速度也是阅读过程当中非常重要的一部分?   1)要尽量抑制嘴唇的动作和低声阅读的习惯?   2)克服阅读时眼睛回视的习惯?   3)根据文章篇幅的长短、难易程度和阅读的要求来确定阅读的速度?通常情况下阅读理解文章都要求在一定的时间内完成。因此,同学们可根据文章的长短来决定自己的阅读速度;相对比较难的文章也要注意速度,如果读的太慢可能会在规定或剩余的时间内不能按时完成;但有时读的太快,反而会造成许多不应出现的错误?   4)要直接理解全文,而不要进行逐字逐句的翻译?直接理解全文,避免逐字逐句翻译,这是提高阅读速度的最快最好的办法?   7 .抓住重点句、段?阅读时要重视首尾段和首末句。通常情况,可以从文章的首段和首句中捕捉到文章大意和体裁等信息。而文章的尾段和末句往往是文章或段落的灵魂。首段简要的提出文章的主旨或点名人物、时间、地点、文化背景等。尾段则是主题的概括或归纳。如对首尾段和首末句加以整理,同学们就会悟出文章的主题、中心思想,同时还可以减少生词和难句的障碍?   8 .找关键词、句?阅读时要善于抓住关键词、句。比如:数字、时间、地点、中心人物等。特别是一些重要的关联词。如:which,but,as,because,and,for,when等。对文中的关键词句,首先要理解其基本意思,其次要理解它们在文中的具体意思,最后要根据上下文来推敲其深层含义?   做完形填空题都应该注意以下方法:   1.总体把握   要通读完形填空的短文,跳过空格快速阅读,了解全篇的主要内容。切不可把宝贵的时间浪费在个别字句推敲上?   2.弄清体裁   文章体裁通常分为四种:论述文、记叙文、说明文和应用文。中考选文以叙事性文章为主,如:幽默故事、科普知识、童话、简短新闻、名人轶事、社会热点问题等。读这类文章,要大体上了解故事所涉及的时间、地点、人物、事件及前因后果?   3.重视主题?   完形填空所用的短文一般不给标题,但短文的主题句,往往在每段文章的首句,有时也出现在文章的中间或结束处。主题句提供全篇的性质、大意等,这是深入了解全文的“窗口”,甚至能以语句为立足点,从该句的时态、语气推测全文的主要内容?   4.语境联想   利用上下文的提示,用学过的知识和已有的生活经验,扫清部分词汇理解上的障碍?   初三英语阅读理解题怎么?读书上面相信小伙伴都掌握技巧了吧,学英语不能一蹴而就,我们应该天天学习,天天背诵、朗读,积累单词和短语,这样才能考高分,如果你还有什么不懂的可以咨询听力课堂的老师哦? ]]></description> </item><item><title>英语口语一点通的特点有哪些?英语口语一点通好用吗?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-612-466265-1.html</link> <description><![CDATA[英语口语一点通的特点有哪些?英语口语一点通好用吗?   大家在练习英语口语的时候,可以使用一些学习工具,比如英语口语一点通,那么英语口语一点通的特点有哪?英语口语一点通好用吗?今天听力课堂就给大家具体介绍下这些问题? 英语口语一点?   英语口语一点通介?   《英语口语一点通》是全球首款双语音便携智能数码口语训练专家,由清华同方联合美国纽约大学、英国布里斯托尔大学、英国利兹大?大名校百名英语教学专家,历时8年倾力打造。是专为企业白领、商务人士、政界精英量身定制的高端学习品牌。它以身心亲临其境,视、听、说、触多感官同步刺激?ldquo;全景浸入式学?rdquo;,彻底颠覆了中国人死记硬背的传统英语学习模式!政商精英、财智阶层从此迎来智能高效的口语学习时代!   英语口语一点通特?   能听会说的智能笔   采用“红外识别系统”?ldquo;音频信息数字加密印刷”两大高新技术,通过红外光学传感器识别印刷在书本上的数字水印,实现点字说话的功能。一“?rdquo;就出声,让学习者视、听、触等多感官同时得到丰富的刺激,记忆更深,理解更全面?   随叫随到的私人外?   是一位听得懂、会说话、能录音的全天候陪练专家,不上培训班,不用专门花时间,无论地铁、机场、车上、上下班路上、公司还是家里,随时随地打开口袋书、用智能笔一点,四位主讲外教即刻面对教你说英语,对话、陪练,智能纠正发音,比真正的外教更方便、更自由!   出国口语速成工具   内设12个主题?70个场景?000多句对话,基本涵盖了国外工作生活的全部场景对话,简短、精炼、实用,学习者身临其境、心临其境,全景浸泡式对练,即学即用,当天即能开口说?0天轻松和老外交流,出国旅游、考察一切场景轻松应?   口袋里的“智能翻译”   智能笔、口袋书,精巧时尚,随身携带极其方便,身在国外,购物、就餐、登机、问路,无论任何场景,只需翻开书,找到相应对话,用笔轻轻一点,即刻完成和老外的交流对话,一切沟通难题迎刃而解!   轻巧便捷、英语随身、学习随身?   地铁、公交、飞机上、车里、床上、马桶上……   无论在哪里,随时随地都能学,忙里偷闲,轻松学会流利英语?   即点即读、操作简单、轻松学习?   不背单词、不学语法、无需电脑,没有复杂操作?   轻轻一点,想学哪个点哪个,需要哪个学哪个,简单轻松实现高效学习?   现学现用、随学随用、简单速成?   15主题170个实用情景?   ?起步,逐级深入,全方位实用英语轻松掌握?   也可以在见到老外前,针对相应场景突击5分钟,即可对答如流?   20天流利说英语!   独创“全景浸入式学习法”,为学习者营造了一套用英语思维、在不同场合进行不同的表达、不同的会话状态及情绪状态下说什么及如何说的全新系统训练语境。让学习者能够进入真实的生活、工作场景进行互动交流,灵活运用语言,掌握交谈技巧。通过看、听、说、触多感官全方位同步刺激,让学习者从0起步?0天内快速、高效地掌握英语会话交流技巧与能力?   全景角色问答——练出“英语?rdquo;   15个主题?70个实用场景营造全方位真实语境,学习者身心如临真境,始终处于英语思维环境中,发音、语气、语调等英语元素潜移默化?ldquo;植入”大脑中,英语表达习惯在大脑中形成条件反射,见到相应场景,自然反应出英语表达方?   外教真人发音——听出“英语?rdquo;   英美外教全天候陪练,随时随地真人发声,分主题、分场景进阶式听力训练。在地道纯正、流畅美妙的英语发音中,耳朵被唤醒,听力潜能被激发。让学习者遇到老外时,一听就懂,再也不会出现洋发音听不懂答不上的情况?   人机互动对练——说出“英语?rdquo;   从口语交际实际需要出发,精心设计的场景对话,简短、精炼、实用,在人、机互动对练中,与英美外教对话、交流,打造地道正宗英式、美式发音,避免“山寨英语”?ldquo;地方方言”。不知不觉间,原汁原味英语脱口而出! 英语口语一点?   英语口语一点通app介绍   英语口语一点通app是一款英语学习应用,英语口语一点通app为用户打造一个英语教学平台,方便用户通过软件了解更多英语学习资料,为用户学习英语提供帮助?   功能介绍   你还在为自己不懂英文意思而感到烦恼吗?你还在为自己英文发音不标准感到苦恼吗?有了它,一切都搞定,英语一点通,提供了英文单词、句子中文查?中英互转),支持标准发音,是你学习英语、练习发声的必备工具?   学英语口语一点通有用吗?   全都是正版的呢,而且效果还是很好的,我用了半个月效果不错呢,而且这个现在用的人也挺多的,如果你要买的话可以先去详细的了解下?   通过以上的内容,我们已经了解了英语口语一点通的特点了,可见,英语口语一点通是非常不错的,很多同学都在使用,有需要英语口语一点通的同学,可以咨询听力课堂? ]]></description> </item><item><title>航空公司为经济舱乘客提供小型双层?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-7804-466259-1.html</link> <description><![CDATA[Airline launches tiny bunk beds for economy-class fliers 航空公司为经济舱乘客提供小型双层? Shut-eye in the sky is finally a reality for airlines’ lowest-paying customers. 对航空公司的经济舱乘客来说,在空中睡觉终于成为了现实? On Tuesday, Air New Zealand took the sheets off their new economy-class sleeping pods. The airline also filed patent and trademark applications for the “Economy Skynest,” CNN reports. 周二,新西兰航空公司(Air New Zealand)揭开了经济舱新睡舱的床单。据美国有线电视新闻网报道,该航空公司还?ldquo;天巢”申请了专利和商标? “Shhhhhhh . . . napping in progress” reads the outside of the box containing the six bunks outfitted with low purple lighting. “?hellip;…“正在午睡”,六个铺位的外面写着? Each individual pod is 22 inches by 78 inches — making it roughly the same length but over a foot slimmer than the average twin mattress — and comes with a pillow, sheets, blanket, earplugs and privacy curtains, with the possibility of also eventually being outfitted with reading lights and USB outlets. 每个吊舱22×78英寸,其长度大致相同,但在一英尺苗条比一般的双床?附带了一个枕?床单,毛毯,耳塞和隐私的窗帘,也可能最终会配备阅读灯和USB插座? “For those who have dreamed of having their own nest mid-flight, your lie-flat dreams could come true,” reads the caption on a promotional video for the cheap-seats sleeper innovation. “Unveiling a groundbreaking new sleep zone for economy-class travelers.” “对于那些梦想在飞行途中拥有自己的鸟巢的人来说,平躺的梦想可能会实现?rdquo;这款廉价座椅卧铺创新产品的宣传视频中这样写道?ldquo;为经济舱旅客开辟了一个全新的睡眠区?rdquo; Three years of research and input from 200 Auckland area customers went into the slumber crates, CNN reports. Where the bed-box would be positioned in an aircraft is as yet undecided, although in the video they are positioned at the end of an aisle of economy triple-seaters. And with only six sleeper opportunities per aircraft, passengers will likely have to sprint to score one. 据美国有线电视新闻网报道,经?年的研究?00名奥克兰地区的顾客进入了梦工厂。虽然在视频中,睡床位置被安排在一排经济舱三座位的后面,但在飞机上,睡床的位置其实还没有决定。由于每架飞机只?个卧铺,乘客们很可能要冲刺才能得到一个? Although the airline says the Skynest meets all regulatory requirements, CNN notes they will not finalize their decision to use them until 2021, once they’ve had time to assess the viability of their new Auckland-to-New York flights, which take off in October 2020. That flight, which would take about 17 hours and 40 minutes, is set to be one of the world’s longest — perhaps a good reason for economy passengers to take a nap. 尽管该航空公司表示,“天巢”符合所有监管要求,但CNN指出,一旦他们有时间评估2020?0月起飞的新奥克兰至纽约航班的可行性,他们将在2021年前最终决定是否使?ldquo;天巢”。这趟航班大约需?7小时40分钟,将是世界上最长的航班之一——也许是经济舱乘客小睡的好理由? At least they won’t have to worry about invading someone else’s in-flight space. 至少他们不必担心侵犯别人的飞行空间? ]]></description> </item><item><title>超过70%有孩子的美国人认为他们比父母更好 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-7804-466258-1.html 松鼠更喜欢用哪个爪子?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-9944-466257-1.html</link> <description><![CDATA[A study at the University of Exeter in January 2020 found that squirrels that strongly favored a paw – whether right or left – perform less well at learning tasks. Ah ... OK. So. Many. Questions. 埃克塞特大学(University of Exeter)?020?月进行的一项研究发现,非常喜欢爪子的松?mdash;—无论是右撇子还是左撇?mdash;—在学习任务中的表现都不太好。啊…好吧。所以,有很多问题? The first? How did the researchers discover that squirrels favored a side (known as lateralization) in the first place? Moreover, once they knew which paw the squirrel preferred, how did they know the information was an intelligence or performance indicator? Finally, what does it all mean? Can researchers really draw substantive conclusions between lateralization and learning in squirrels and/or humans? Let's see. 第一:研究人员是如何发现松鼠首先喜欢一个侧?称为侧化)?此外,一旦他们知道松鼠更喜欢哪只爪子,他们又如何知道这些信息是智力或表现指标?最后,这一切意味着什?研究人员真的能在松鼠?或人类的偏侧化和学习之间得出实质性结论吗?我们一起来看看? Like humans, other animals often favor one side of their body for certain tasks. For example, if you ask your dog to shake hands, he may always offer his left (or right.) The frequency of his offer varies according to the degree of lateralization in the animal. 和人类一样,其他动物也经常喜欢用身体的一侧来完成某些任务。例如,如果你让你的狗握手,他可能总是向你伸出它的左手(或右?。伸出左右手的频率根据动物的偏侧程度而不同? Dr. Lisa Leaver is the program director of the Master Science Exeter Animal Behavior program. She says some studies suggest that lateralization makes brains more efficient because each brain hemisphere is focusing on particular tasks. Lisa Leaver博士是埃克塞特动物行为硕士项目的项目主任。她说,一些研究表明,侧化使大脑更有效率,因为每个大脑半球都专注于特定的任务? "This could help animals survive," said Leaver in a news release, "Which would explain the evolution of laterality across the animal kingdom." “这可以有助于动物生存?rdquo;利弗在新闻稿中说?ldquo;这将解释整个动物王国的偏侧性进化?rdquo; She explained that in fish and birds there was evidence that being strongly lateralized meant for better brain function, but that "limited data from studies of mammals suggest a weak or even negative relationship." 她解释说,在鱼类和鸟类中,有证据表明,强烈的侧化意味着更好的大脑功能,?ldquo;来自哺乳动物研究的有限数据表明,这种关系很弱,甚至是负面的?rdquo; Leaver and her colleagues were looking for whether there was a correlation between strong lateralization and poor cognitive performance, and they used the gray squirrels at Exeter's Streatham Campus as their subjects. 利弗和她的同事们正在寻找强偏侧化和认知能力差之间是否存在相关性,他们将埃克塞特大学斯特雷瑟姆校区的灰松鼠作为研究对象? In the study, the squirrels had to finagle peanuts out of a transparent tube. Typically, squirrels grab food with their mouths but there was a problem: The tube was too narrow for the squirrel's mouth. It had to use a paw. Researchers watched more than 30 squirrels, collecting enough data from 12 of the subjects for their report. They wanted to see how quickly each squirrel figured out the problem (assessing learning) and whether they favored one paw over the other (determining lateralization). 在这项研究中,松鼠们不得不用透明的管子取得花生。一般情况下,松鼠是用嘴获取食物,但现在有一个问题:管子太窄,不适合松鼠的嘴。所以它必须用爪子。研究人员观察了30多只松鼠,从其中12只松鼠身上收集了足够的数据用于他们的报告。他们想看看每只松鼠有多快发现问?评估学习能力),以及它们是否偏爱一只爪子而不是另一只爪?确定侧化能力)? Their conclusion? They say that strongly lateralized squirrels are not as good at learning (which seems counterintuitive considering the problem the squirrel just had to solve). Interestingly, some research also suggests that ambidextrous people (those who favor neither right nor left hand) may be more creative. Again, squirrels may beg to differ. 他们的结论怎样?他们说,高度偏侧化的松鼠不善于学?考虑到松鼠必须解决的问题,这似乎违反直觉)。有趣的是,一些研究还表明,双灵巧的人(那些既不偏右手也不偏左手的人)可能更有创造力。同样,松鼠可能会求同存异? ]]></description> </item><item><title>55岁以后的生活其实很有?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-7804-466256-1.html</link> <description><![CDATA[They say youth is wasted on the young, but who says you can’t have fun in old age? Our culture tends to look at older adults as over the hill and past their prime, but a recent survey of 2,000 British adults is illustrating just how much fun life after the age of 55 can be. 人们常说年轻人浪费了青春,但谁又说人老了就没有乐趣了?我们的文化倾向于认为老年人已经过了巅峰时期,但最近一项针?000名英国成年人的调查显示,55岁以后的生活是多么有趣? So many younger and middle-aged adults are just starting out professionally, and as such, end up devoting the majority of their time to their work. For many, these exhausting times can make it feel like life isn’t getting any easier. But, the over-55 crowd offers a pleasant reminder that retirement can be a light at the end of the 9-5 tunnel. Consider this: 69% of the survey’s respondents said they now have ample time to finally do all the activities and hobbies they want in their lives. 很多年轻人和中年人刚开始职业生涯,因此,他们把大部分时间都花在了工作上。对很多人来说,这些让人筋疲力尽的时刻会让他们觉得生活并没有变得更轻松。但是,55岁以上的人群给了一个愉快的提醒:退休可能是朝九晚五隧道尽头的一盏灯。想想看:69%的受访者表示,他们现在有足够的时间,最终完成生活中想做的所有活动和爱好? According to the research, which was commissioned by Riviera Travel, 74% of respondents work out regularly each week, and 20% get in the gym at least once a month. Many older adults are also experiencing a renaissance in their social lives: 74% go out to eat at a restaurant at least once per month, and 32% get together with friends on a weekly basis. 这项受里维埃拉旅游公司委托开展的调查显示?4%的受访者每周定期锻炼,20%的人每月至少去一次健身房。许多老年人也正在经历社交生活的复?74%的人每月至少去一次餐馆吃饭,32%的人每周与朋友聚会? Concerts and festivals are usually considered fare for younger generations, but 17% of surveyed over-55s go see their favorite musical artists at least once a month, and 31% attend festivals annually. 音乐会和音乐节通常被认为是年轻一代的节日,但?5岁以上的受访者中?7%的人每月至少去看一次他们最喜欢的音乐艺术家?1%的人每年参加音乐节? Perhaps the most prevalent cultural stereotype when it comes to older adults is the image of grandpa or grandma struggling to make sense of their laptop or smartphone, stupefied by modern technology. This survey, though, is challenging that notion with 83% of respondents using their smartphone or tablet several times each week. Another 58% are active on social media, and 32% do most of their TV watching these days via Netflix or YouTube. 当谈到老年人时,最普遍的文化刻板印象可能是爷爷或奶奶努力理解他们的笔记本电脑或智能手机的形象,被现代科技惊呆了。不过,这项调查对这一观点提出了挑战,83%的受访者每周使用几次智能手机或平板电脑。另?8%的人在社交媒体上很活跃,32%的人现在大部分时间都是通过Netflix或YouTube看电视? A large percentage of surveyed older adults finally have the time to travel and see the world. In all, 39% have spent more than 20 days on vacation over just the past year. Only 27% of adults under 35 could say the same. In fact, many older respondents agreed they’re happy they waited until their later years to do most of their traveling, as now they are better equipped both financially and emotionally to really enjoy different parts of the world. 很大一部分接受调查的老年人终于有时间旅行和看世界了。在过去的一年里?9%的人在假期中度过?0多天。只?7%?5岁以下的成年人可以这么说。事实上,许多年长的受访者都同意,他们很高兴等到晚年才开始大部分的旅行,因为现在他们在经济和情感上都有了更好的装备,可以真正享受世界各地的生活? The majority of surveyed older adults are also enjoying good mental health as well. A significant 70% said they are feeling happy and content on a mental level, compared to 59% of adults under 35. Similarly, only 30% of the older respondents admitted to frequent bouts of stress or anxiety, while 63% of adults under 35 often feel stressed, and 60% battle anxiety. 大多数接受调查的老年人也享有良好的心理健康?0%的受访者表示,他们在精神层面上感到快乐和满足,?5岁以下的成年人中这一比例?9%。同样,只有30%的老年受访者承认经常有压力或焦虑,?3%?5岁以下的成年人经常感到压力,60%的人会感到焦虑? All in all, it’s clear that older adults are, to put it simply, very happy. For instance, 72% are comfortable with their age, 64% are content in life, and 53% have never felt more confident. Moreover, another 53% said they feel much younger than what their date of birth says! 总之,很明显,简单地说,老年人是非常快乐的。例如,72%的人对自己的年龄感到舒适,64%的人对生活感到满足,53%的人从未有过自信。此外,还有53%的人说他们觉得自己比实际年龄要年轻得? Of course, with old age comes wisdom. Respondents were asked if they had any advice for younger generations, and their most frequent response was always make time for your loved ones. Other popular answers included travel as much as possible, don’t be afraid of new things, don’t change to please other people, and try not to worry about the small stuff. 当然,随着年龄的增长,智慧也会增长。受访者被问及他们是否对年轻一代有什么建议,他们最常见的回答总是为你所爱的人腾出时间。普遍的回答还包括尽可能多的旅行,不要害怕新事物,不要为了取悦别人而改变,不要为小事而烦恼? ]]></description> </item><item><title>天文学家首次在另一个星系中发现了分子氧 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-9944-466255-1.html 怕怕!喝牛奶会增加患乳腺癌风险?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-9944-466254-1.html</link> <description><![CDATA[A worrying new study has warned that drinking dairy milk can increase your risk of breast cancer by up to 80%. 一项令人担忧的新研究表示,喝牛奶会使你患乳腺癌的风险增?0%? Researchers from Loma Linda University looked at the effect of drinking different types of milk on women’s breast cancer risk. 洛马琳达大学的研究人员,观察了饮用不同类型牛奶对女性乳腺癌风险的影响? Their findings suggest that even relatively moderate amounts of dairy milk can increase women’s risk of developing breast cancer. 他们的发现表明,即使相对适量的牛奶也会增加女性患乳腺癌的风险? Dr Gary Fraser, who led the study, said: “Consuming as little as 1/4 to 1/3 cup of dairy milk per day was associated with an increased risk of breast cancer of 30%. 领导这项研究的加里弗雷泽博士说:“每天只喝1/4?/3杯牛奶,患乳腺癌的风险就会增?0%?rdquo; “By drinking up to one cup per day, the associated risk went up to 50%, and for those drinking two to three cups per day, the risk increased further to 70% to 80%." “每天喝一杯,风险上升?0%,而对于每天喝两到三杯的人,风险进一步上升到70%?0%?rdquo; In the study, the researchers analysed the diets of nearly 53,000 women in the US, all of who were initially cancer free, and were followed for nearly eight years. 在这项研究中,研究人员历时近8年,分析了美国近5.3万名女性的饮食结构,这些志愿者最初都是没有患上癌症的? At the end of the eight years, 1,057 women had been diagnosed with breast cancer. 八年来,共有1057名妇女被诊断患有乳腺癌? An analysis of their diets revealed no clear link between soy products and breast cancer. 对他们饮食的分析显示,大豆制品和乳腺癌之间没有明显的联系? However, the researchers were surprised to discover a strong link between the disease and milk consumption - whether it was full fat or nonfat milks. 然而,研究人员惊讶地发现,无论是全脂牛奶还是脱脂牛奶,都与这种疾病有着密切的联系? While the reason for this link remains unclear, the researchers suggest that it may be due to the presence of sex hormones in dairy milk. 虽然这种联系的原因尚不清楚,但研究人员认为,这可能是由于牛奶中含有性激素? However, speaking to Mirror Online, Dr Kotryna Temcinaite, Research Communications Manager at Breast Cancer Now, highlighted that the study doesn't prove a conclusive link. 然而,在接受《镜报》在线采访时,乳腺癌研究沟通经理Kotryna Temcinaite博士强调,这项研究并不能证明两者之间存在决定性的联系? She said: "While this US-based research suggests that consuming larger amounts of some dairy products could be linked to a higher risk of breast cancer, it does not prove a conclusive link. Currently, there is no definitive evidence about whether and how dairy products in the diet may affect someone’s chances of developing breast cancer. 她说?ldquo;虽然这项基于美国的研究表明,食用大量乳制品可能与患乳腺癌的风险更高有关,但并不能证明这是一个决定性的联系。目前,还没有确切的证据表明饮食中的乳制品是否以及如何影响某人患乳腺癌的几率?rdquo; ]]></description> </item><item><title>生命之流总在以神秘的方式运转 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-138-466253-1.html 2020东奥会,耐克运动服“自然且真实?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-7804-466252-1.html</link> <description><![CDATA[It’s easy to remember the 2012 Olympic Games, when the U.S. women’s gymnastics team won gold. The image is still burned into my retinas, not from the athletes’ blinding smiles, but from what they wore on the podium that evening: Gray and black tracksuits punctuated by electrically lime Nike “Volt” colored sneakers—a color that was suddenly everywhere, and is still fetishized by the high-design techwear industry. 人们很容易想起,?012年奥运会上,美国女子体操队赢得金牌时的情景。如今依然浮现在我眼前的不是运动员们灿烂的笑脸,而是她们当晚在领奖台上穿着的灰黑相间的运动服以及耐克荧光灰色?ldquo;Volt”(伏特)运动鞋,当时这种荧光灰突然流行起来,而如今它依然备受时尚设计服装行业的追捧? Volt has continued to be the color of progress in sports, a literal, brighter future looking right at you—and so over the years, Nike has resurrected it for important product launches. Volt一直代表着体育行业发展中的流行色,包含着你将迎来更美好的未来的意味,因此,多年来,耐克在发布重要的产品时重新启用了该品牌? But at this year’s Olympics in Tokyo, the tracksuits and shoes that Nike will provide athletes are a complete 180 from previous years. The uniforms are neutral in color—they appear to be white, but are actually a very faint gray. 然而,为了迎接今年的东京奥运会,耐克为运动员提供的运动服和运动鞋则与往年完全不同。其运动服的颜色是素净?mdash;—它们看上去是白色的,但实际上是浅灰色的? “This year . . . it’s almost a denial of color . . . that we think is gonna be [the standout],” says John Hoke, chief design officer at Nike. He jokingly calls the new aesthetic “rawthentic.” “今年的设?hellip;…几乎是对颜色的否?hellip;…但我们认为这会[很突出]?rdquo;耐克首席设计师约?middot;霍克说道。他笑称这种新的美学“自然且真?rdquo;(rawthentic)? Nike is reading the room: Both Japan and the Olympic Committee have made sustainability a big priority for the 2020 games. 耐克正在揣摩这次机会:日本和奥委会都把可持续发展作为2020年奥运会的一大优先事项? If all goes as planned, they will be powered 100% by renewable energy. Disposable plates and cups will be made from 65% renewable material. The city is trapping rainwater to be used for cleaning venues. Even the medals themselves are made from recycled materials—the precious metals inside were mined from 47 tons of old electronics, donated by citizens across Japan. 如果一切按计划进行,则一切都可以用可再生能源提供动力。一次性盘子和杯子将由65%的可再生材料制成。东京在收集雨水以用于清洁比赛场馆。甚至连奖牌都是用回收材料制成的——奖牌中的贵金属是?7吨旧电子产品中提取出来的,而这些电子产品则是由日本各地的市民捐赠的? Why the lack of color? It’s both a function and symbol of sustainability as Nike moves to what it calls a “zero waste” production process. The jacket is made from 100% recycled polyester. The pants are made from 100% recycled nylon and polyester. The shape of its silhouette makes some concessions for efficient, puzzle piece-like pattern cutting, which allows Nike to use almost all of the fabric on a spool in the garments. Nike could have dyed the material, but instead, the company left it raw to signal its own virtue. 那为什?耐克的设?缺乏色彩?因为这既是一种表现,又是可持续发展的象征,而且耐克正在转向所谓的“零浪?rdquo;生产流程。它的夹克杉完全是用回收的聚酯纤维制成的。它的裤子则完全是用回收的尼龙和聚酯纤维制成的。为了提高效率且以拼图的模式进行裁剪,耐克在轮廓形状上做出了一些让步,这使它几乎可以把络纱机上所有的织物都用在服上。耐克本可以为这种材料染色的,然而,该公司却使其保持了原样,以彰显其优点? ]]></description> </item><item><title>车站的蓝灯真的能防止自杀? - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-9944-466251-1.html 准备好拿着你的百事可乐求婚了吗 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-7804-466250-1.html 农民发现了失落已久的城市的线索,传说国王曾征服了神话中的迈达斯国?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-138-466249-1.html</link> <description><![CDATA[Farmer Uncovers Clue To Long-Lost City Ruled By King Rumored To Have Conquered Mythical King Midas 农民发现了失落已久的城市的线索,传说国王曾征服了神话中的迈达斯国? A happenstance discovery made by a Turkish farmer has led to the uncovering of an ancient city belonging to a king rumored to have defeated King Midas, a mythical Greek ruler whose infamous greed granted him the ability to turn anything he touched into solid gold. 一位土耳其农民偶然发现了一座古城,这座古城属于传说中击败迈达斯国王的国王,迈达斯是希腊神话中的统治者,他臭名昭著的贪婪使他有能力将他接触到的任何东西变成纯金? An international team of researchers surveying a site in southern Turkey known as Türkmen-Karahöyük was tipped off by a local farmer who found a large inscribed stone while dredging an irrigation canal the previous winter. 一个国际研究小组在土耳其南部一个名?ldquo;土库?卡拉霍尤?rdquo;的地方进行调查。去年冬天,一位当地农民在挖掘灌溉渠时发现了一块刻有文字的大石头? “We rushed straight there, and we could see it still sticking out of the water, so we jumped right down into the canal – up to our waists wading around,” said Assistant Professor of Anatolian Archaeology James Osborne in a statement. Osborne is an archaeologist with the Oriental Institute at the University of Chicago and was mapping the site as part of the Türkmen-Karahöyük Intensive Survey Project. The area is known to have been home to other famous ancient cities throughout the millennia. 安纳托利亚考古的助理教授詹姆斯·奥斯本在一份声明中?“我们径直冲过去,看到它还露在水面上,所以我们就跳进了运河里——一直到我们的腰?rdquo;奥斯本是芝加哥大学东方研究所的一名考古学家,正在绘制该遗址的地图,这是土库?卡拉霍尤克强化调查项目的一部分。数千年来,该地区一直是其他著名古城的所在地? “Right away it was clear it was ancient, and we recognized the script it was written in: Luwian, the language used in the Bronze and Iron Ages in the area.” “很明显,它很古老,我们认出了它的文?Luwian,这是该地区青铜和铁器时代使用的语言?rdquo; The stone was extracted using the farmer’s tractor and transported to a Turkish museum for cleaning, photographing, and to be readied for translation. 这块石头是用农民的拖拉机挖出来的,然后运到土耳其的一家博物馆进行清洁、摄影,最后准备好进行翻译? Scholars from the Oriental Institute translated the hieroglyphic markings written in Luwian, one of the oldest branches of Indo-European languages native to the Turkish region and read by alternating between right to left and left to right. Markings indicated that the message came from a king named Hartapu towards the end of the 8th century BCE – the same time as Midas’ mythical rule – and boasted of defeating the golden-handed kingdom of Phrygia. It's possible that Midas is based on a real 8th-century king called Mita. 东方研究所的学者们翻译了卢瓦扬语的象形文字标记,卢瓦扬语是原产于土耳其地区的印欧语系最古老的分支之一,阅读时从右到左、从左到右交替进行。标记表明,这条信息来自于公元前8世纪末一位名叫哈塔普的国?mdash;—与迈达斯的神话统治是同一时期——并吹嘘自己打败了金手佛里吉亚王国。迈达斯很可能是根据一个真实的8世纪国王米塔的故事改编的? A stone slab uncovered from a nearby dig exemplifies the Luwian language. Oriental Institute “The storm gods delivered the [opposing] kinds to his majesty,” reads the tablet. 碑文上写?“风暴之神?对立?种类交给国王陛下?rdquo; King Hartapu likely ruled the area surrounding Türkmen-Karahöyük, an ancient city that would have covered an expanse of around 120 hectares (300 acres) at its peak, making it one of the largest cities of the Bronze and Iron Age in Turkey. The tablet aligns with another hieroglyphic inscription previously discovered 16 kilometers (10 miles) south, which describes King Hartapu. Until now, experts had no indication of who the ancient ruler was. 国王哈塔普可能统治着土库?卡拉霍尤克周围的地区,一个古老的城市,在它的巅峰时期占地?20公顷(300英亩),使它成为土耳其青铜和铁器时代最大的城市之一。碑文与之前在南?6公里(10英里)处发现的另一幅象形文字文字相符,描绘了哈塔普国王。直到现在,专家们还不知道这位古代统治者是谁? “We had no idea about this kingdom. In a flash, we had profound new information on the Bronze Age Middle East,” said Osborne. “我们对这个王国一无所知。刹那间,我们获得了有关青铜时代中东的深刻新信息?rdquo;奥斯本说? Today, a large earthen mound covers what archaeologists believe was a large empire 3,000 years ago. 今天,一个大土丘覆盖着考古学家认为?000年前的一个大帝国? “Inside this mound are going to be palaces, monuments, houses. This stele was a marvelous, incredibly lucky find – but it’s just the beginning,” said Osborne, adding that his team plans to return this summer for further surveys and potential excavations. “在这个土堆里将会有宫殿、纪念碑和房屋。这颗石碑是一个不可思议的、令人难以置信的幸运发现,但它只是一个开始?rdquo; Full view of the archaeological mound at Türkmen-Karahöyük. At its height, the unknown city is believed to have covered about 120 hectares (300 acres). James Osborne ]]></description> </item><item><title>富兰克林北极探险沉船上发现的新文?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-138-466248-1.html</link> <description><![CDATA[New Artifacts Recovered From Franklin’s Doomed Arctic Expedition Shipwreck 富兰克林北极探险沉船上发现的新文? A collaborative team of researchers continues to piece together the circumstances underlying the mysterious disappearance of Sir John Franklin’s ill-fated expedition in search of the Northwest Passage. Now, underwater archaeologists unveil more than 350 newly recovered artifacts from HMS Erebus, one of two ships lost in the Arctic waters. 一个由研究人员组成的协作团队继续拼凑约?middot;富兰克林爵士为寻找西北航道而进行的不幸的探险神秘失踪背后的情况。现在,水下考古学家公布了从HMS Erebus上发现的350多件新文物,这是两艘在北极水域失踪的船只之一? The mission makes up the largest, most complex underwater archaeological recoveries in Canadian history. Over three weeks in the fall of 2019, Parks Canada’s Underwater Archaeology Team conducted 93 dives on HMS Erebus, logging nearly 110 hours. Divers used both traditional and innovative strategies to remove sediment from the buried artifacts so that they were able to map, photograph, and recover items including epaulets from a lieutenant’s uniform, ceramic dishes, a hairbrush with a satinwood handle and either boar or porcupine bristles, as well as a pencil case with its contents still inside. A number of recovered items believed to belong to the captain’s steward, Edmund Hoar, were also recovered, including sealing wax with a fingerprint. 该任务是加拿大历史上最大、最复杂的水下考古发现。在2019年秋季的三周时间里,加拿大帕克斯水下考古队在HMS Erebus上进行了93次潜水,记录时间接近110个小时。潜水员采用了传统和创新的策略来清除埋藏文物中的沉淀物,这样他们就能够绘制地图、拍摄照片,并回收物品,回收的物品包括中尉制服上的肩章、陶瓷餐具、金木柄的梳子、野猪或豪猪的鬃毛,还有一个铅笔盒,里面的东西还在。一些被认为属于船长的管家埃德蒙?middot;霍尔的物品也被找到了,包括带有指纹的封蜡? Underwater archaeologists used a combination of traditional and innovative strategies to recover the artifacts. Parks Canada’s Underwater Archaeology Team The items are currently housed at Parks Canada’s Conservation Laboratories in Ottawa where they are undergoing preliminary analysis that includes identifying their physical characteristics, conducting X-rays, creating illustrations and photographing of the items. 这些文物目前存放在渥太华的加拿大公园保护实验室,在那里他们正在进行初步的分析,包括鉴定它们的物理特征,进行x光扫描,制作插图和对这些文物进行拍照? Last August, Parks Canada released never-before-seen footage of HMS Terror, the sister-ship of Erebus. The two ice-strengthened vessels left the River Thames in London in 1845 under the command of Captain John Franklin, who was attempting his third voyage in search of a Northwest Passage connecting the Atlantic and Pacific Oceans. Two months after setting sail, the vessels were seen in Baffin Bay east of the passage entrance before disappearing with all 129 crew members. For the last 170 years, a trail of clues and oral accounts have allowed experts to piece together what may have happened to the expedition. Notes left by the crew explain that many of them survived for two years, living off their supplies of tinned food while their numbers slowly diminished, including Captain Franklin who died in June 1847. By April 1848, the remaining crew decided to walk towards the Canadian mainland, where Inuit reports describe seeing horribly thin white men. None of them survived, and mystery still surrounds the loss. 去年8月,加拿大公园发布了一段从未公开过的HMS Terror的视频?845年,在约?middot;富兰克林船长的指挥下,这两艘由冰加固的船只离开了伦敦的泰晤士河,当时富兰克林船长正在尝试他的第三次航行,寻找一条连接大西洋和太平洋的西北航道。起航两个月后,这些船只出现在通道入口以东的巴芬湾,随后连同全?29名船员一起消失。在过去?70年里,一系列的线索和口头描述让专家们拼凑出了探险队可能发生的事情。船员留下的笔记解释说,他们中的许多人存活了两年,靠罐头食品为生,而他们的数量却在慢慢减少,其中包括死?847?月的富兰克林船长。到1848?月,剩下的船员决定步行前往加拿大大陆,因纽特人报告说,他们在那里看到了瘦得可怕的白人。他们无一人幸存,至今仍是个谜? The discovery of the crew’s artifacts contributes a deeper understanding of historical and Inuit oral accounts of the Franklin expedition. 船员手工艺品的发现有助于加深对历史和因纽特人对富兰克林远征的口头描述的理解? “The sheer volume of discoveries this year at HMS Erebus is an exciting development in our ongoing work at the Wrecks of HMS Erebus and HMS Terror National Historic Site,” said William Beveridge, Executive Director Inuit Heritage Trust, in a statement. “As more stories of the Franklin Expedition and its association with Inuit are revealed through these latest discoveries, the Trust will continue to incorporate Inuit Qaujimajatuqangit in the preservation, presentation, and management of these artifacts with our partners in Parks Canada." 因纽特遗产信托基金会执行理事威廉·贝弗里奇在一份声明中?“今年埃里伯斯号的发现数量之多,对于我们正在进行的对埃里伯斯号沉船和恐怖国家历史遗址的调查工作来说,是一个令人兴奋的进展。随着富兰克林探险队及其与因纽特人之间的更多故事通过这些最新发现被揭露,基金会将继续与我们在加拿大公园的合作伙伴一起,将因纽特人Qaujimajatuqangit纳入这些文物的保护、展示和管理中?rdquo; Today, the locations of the two vessels have been designated a National Historic Site jointly managed by Parks Canada and Inuit leaders. It is not open to the public and a permit is required to enter the protected areas. 今天,这两艘船的位置已被指定为国家历史遗址,由加拿大公园和因纽特人的领导人共同管理。它不向公众开放,进入保护区需要许可证? A pair of Royal Navy lieutenant’s epaulets recovered from the wreckage of the HMS Erebus. Parks Canada’s Underwater Archaeology Team A piece of sealing wax bearing a fingerprint recovered from the wreckage of the HMS Erebus. Parks Canada’s Underwater Archaeology Team A closed bottle of perfume recovered from the wreckage of the HMS Erebus. Parks Canada’s Underwater Archaeology Team A hairbrush recovered from the wreckage of the HMS Erebus. Parks Canada’s Underwater Archaeology Team A pencil case and its contents recovered from the wreckage of the HMS Erebus. Parks Canada’s Underwater Archaeology Team ]]></description> </item><item><title>科学家们可能已经找到了一种提高身体自愈能力的方法 - ϲ|Ӣ //www.rlvli.tw/show-9944-466247-1.html 大量的伪科学在法庭上被当作证?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-138-466246-1.html</link> <description><![CDATA[A Large Amount Of Junk Science Is Admitted As Evidence In Court Cases 大量的伪科学在法庭上被当作证? The scientific evidence used to sway the opinions of jury members and judges in US courtrooms may not be all that reliable, according to the findings of a new study in the journal Psychological Science in the Public Interest. 发表在《公共利益心理学》期刊上的一项新研究发现,用来影响美国法庭陪审团成员和法官意见的科学证据可能并不那么可靠? Analysis found that some 60 percent of all psychological assessments that are admitted as evidence appear to be based on junk science, although only about 5 percent of these dodgy testimonies are ever challenged by lawyers. 分析发现,在所有被承认为证据的心理评估中,约有60%似乎是基于垃圾科学,尽管这些可疑的证词中只有?%曾受到律师的质疑? The study authors began by pooling data from 22 separate surveys of forensic mental health practitioners, who were found to use a total of 364 different psychological assessment tools when acting as experts in legal cases. These tools serve a variety of purposes, such as determining a defendant’s competence to stand trial or indicating whether or not a parent is deserving of child custody. 这项研究的作者们首先汇集?2个独立调查的法医学心理健康从业者的数据,这些人在担任法律案件的专家时,总共使用?64种不同的心理评估工具。这些工具有各种各样的用途,例如确定被告受审的能力,或表明父母是否应享有儿童监护权? Ben Taub A team of coders were then employed to scan the scientific literature for references to each of these 364 assessment tools, and to determine whether they were generally accepted as reliable by the scientific community. 然后,一组编码人员被雇佣来扫描这364种评估工具的科学文献,以确定它们是否被科学界普遍认为是可靠的? Results indicated that only 67 percent of the psychological tests used by forensic experts in court cases are generally accepted by scientists as valid. However, only 40 percent of these assessment tools were given favorable reviews in the Mental Measurements Yearbook, which is seen as an authority on the effectiveness of psychological testing. 结果表明,只?7%的法医学专家在法庭上使用的心理测试被科学家普遍接受为有效的。然而,只有40%的评估工具在《心理测量年鉴》中得到好评,该年鉴被视为心理测试有效性方面的权威? The researchers then narrowed their focus onto 30 of these 364 assessment tools, which were used in a total of 372 court cases in the US between 2016 and 2018. Despite only 40 percent of these tests being seen as solid by the scientific community, their admissibility was challenged by lawyers just 19 times. 然后,研究人员将他们的研究范围缩小到?64种评估工具中?0种,这些工具?016年至2018年期间被用于美国总共372起法庭案件。尽管科学界认为这些测试中只?0%是可靠的,但它们的可采性仅受到律师19次质疑? This means that suspect scientific evidence went unchallenged in 94.9 percent of cases. What’s more, only 6 of these 19 challenges were successful. 这意味着,在94.9%的案例中,可疑的科学证据没有受到质疑。更重要的是,这19个挑战中只有6个成功了? The team notes limitations with the study, primarily in regards to scope. "We did not conduct a comprehensive survey of the case law regarding the admissibility of psychological tools; rather, we conducted a limited but organized investigation into a sample of legal cases citing a sample of psychological tools. Our methods provide us a rough nonparametric sense of the population of cases." 研究小组注意到这项研究的局限性,主要是在范围上?ldquo;我们没有对心理工具可接受性的判例法进行全面调?相反,我们对一些法律案例进行了有限但有组织的调查,并引用了一些心理学工具的样本。我们的方法为我们提供了一个粗略的非参数总体情况?rdquo; In their write-up, the study authors explain that lawyers can’t be blamed for letting so much junk science enter their testimonies, since they are not trained psychologists and are therefore unable to identify the weakness of an assessment tool unless they happen to be alerted to it by an expert. 在他们的文章中,该研究的作者解释说,不能因为让这么多垃圾科学进入他们的证词而责怪律师,因为他们不是训练有素的心理学家,因此无法识别评估工具的弱点,除非他们碰巧被专家提醒? Furthermore, since precedent holds so much sway in legal proceedings, and so many of these questionable tools have been seen as admissible for so long, there is now a precedent for allowing bad science to stand as evidence in US courtrooms. 此外,由于先例在法律程序中具有如此大的影响力,而且这么多有问题的工具长期以来一直被认为是可以接受的,现在又有了一个允许糟糕的科学作为证据出现在美国法庭的先例? ]]></description> </item><item><title>昂贵的汽车不太可能因为行人而停?/title> <link>//www.rlvli.tw/show-138-466245-1.html</link> <description><![CDATA[Expensive Cars Are Less Likely To Stop For Crossing Pedestrians 昂贵的汽车不太可能因为行人而停? The more expensive a car is, the less likely the driver is to stop for a pedestrian who is crossing the road, at least in Las Vegas. The race and sex of the person trying to get across the road may also matter. 车越贵,司机越不可能在过马路的行人面前停车,至少在拉斯维加斯是这样。试图过马路的人的种族和性别也很重要? Approximately 200,000 Americans are injured or killed by cars each year while walking. Those hurt are disproportionately male and non-white. Understanding why is an important step towards reducing the toll, so Dr Courtney Coughenour of the University of Nevada is searching for explanations. Her results, published in Journal of Transport and Health shed some light on the distribution of victims, but even more on those behind the wheel. 每年大约?0万美国人在步行时被汽车撞死或撞伤。受伤的主要是男性和非白人。了解原因是减少死亡人数的重要一步,因此内华达大学的考特?middot;考夫诺尔博士正在寻找原因。她的研究结果发表在《交通与健康杂志》上,对受害者的分布情况有所了解,但对那些开车的人了解更多? Stephen Luntz Coughenour recruited four adults to try to cross busy Las Vegas streets at two midblock zebra crossings that are commonly used by school children at other times. Coughenour招募了四名成年人,试图在两个街区中间的斑马线处穿过繁忙的拉斯维加斯街道,这两个斑马线通常是学生们在其他时间使用的? Each similarly pedestrian, dressed for visibility, would approach the crossing as a car passed a marker, put one foot on the street to indicate they wished to cross and attempt to make eye contact with the driver. Legally at this point the driver was required to yield, but the pedestrians only actually tried to cross the road if the driver slowed or stopped to make it safe. The efforts were videoed so Coughenour could see whether drivers gave way, and analyze the cars by make and age to gain an estimate of their value. 每一个相似的行人,都穿着显眼的服,当一辆汽车经过一个标志时,他们会靠近十字路口,把一只脚放在街上,表明他们想要过马路,并试图与司机进行眼神交流。从法律上讲,司机必须让路,但行人只有在司机减速或停车以确保安全的情况下才会试图过马路。这些努力都被录了下来,这样Coughenour就可以看到司机们是否会让路,并根据汽车的型号和年龄来分析这些车的价值? In 72 percent of cases, drivers refused to yield, which is a pretty striking indication of what drivers think of both the law and pedestrians' lives. The proportion was higher for the white and female walkers than for the black and male ones, but the white woman participant was still granted her legally required right of safe passage well less than half the time. Moreover, the camera failed in the Nevada heat, leaving Coughenour with a sample size small enough that neither finding reached statistical significance. ?2%的案例中,司机拒绝让路,这是一个相当惊人的迹象,表明司机对法律和行人生命的看法。白人和女性参与者的比例高于黑人和男性参与者,但白人女性参与者获得法律要求的安全通行权的几率不到一半。此外,摄像机在内华达州的高温下失灵,使得Coughenour的样本量非常小,这两项发现都没有达到统计学意义? The highlight of the study was that for every $1,000 greater estimated value of the car, the likelihood of yielding dropped 3 percent – a finding that was statistically significant even with the small sample. Coughenour and co-authors acknowledge that without interviewing drivers they can't be definitive about the reasons those driving flashy cars are less likely to give way. However, they speculate: “One potential explanation may be that drivers of higher value cars... felt a sense of superiority over other road users. Similarly, individuals of lower socioeconomic status (SES) may empathize more with the pedestrians.” 这项研究的重点是,每增加1,000美元的汽车估计值,汽车的收益率就会下降3%——即使是在小样本中,这一发现在统计学上也很重要。Coughenour和其他作者承认,在不采访司机的情况下,他们无法确定那些开豪华车的人不太可能让路的原因。然而,他们推测:“一种可能的解释是,高价值汽车的司机……感到比其他道路使用者优越。同样,社会经济地位较低的人可能更同情行人?rdquo; The work combines and confirms a series of previous studies, some of which found American drivers were less likely to give way to black than white pedestrians, while others found wealthier people are consistently more likely to behave unethically when driving. 这项研究综合并证实了之前的一系列研究,其中一些研究发现,美国司机比白人司机更不容易给黑人让路,而另一些研究发现,富有的人在开车时更容易做出不道德的行为? ]]></description> </item></channel></rss><li><a href="//www.rlvli.tw/337743/995724123.html ">籩衷Ϻӽ ڴϷ </a> 2020-02-28</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/gy2134/817361122.html ">ͼ߿ӭ00 6߽ </a> 2020-02-27</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/73j496/511305121.html ">DZڲϢĸҸůһᶮ </a> 2020-02-27</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/973143/66829120.html ">ڱŷ ֮ </a> 2020-02-26</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/ldn365/302123119.html ">־Ұʾ¼ӹ˵500ǿһٵ </a> 2020-02-20</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/39d522/208331118.html ">ϼейҵ </a> 2020-02-20</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/759625/443514117.html ">ⲻӦöԼӦöִ߽ </a> 2020-02-13</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/11v93/423612116.html "≯ʱ11ڰŵ </a> 2020-02-13</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/ias620/18825115.html ">Ũ Žһ </a> 2020-02-01</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/57r174/269300114.html ">عйѧͳ ִЩŬ </a> 2020-02-01</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/71530/424679113.html ">£  ӷӢ۰һӶԾȻʿ </a> 2020-01-29</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/hf396/72761112.html ">ʡ˴鵽Ͽҵſ </a> 2020-01-29</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/l7x626/190839111.html ">ּĺеʵ˷ַг </a> 2020-01-24</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/779557/638367110.html ">ڽ йӴο8910˴ </a> 2020-01-14</li> <li><a href="//www.rlvli.tw/is8711/713652109.html ">صǿ </a> 2020-01-03</li> <script>(function(){ var src = (document.location.protocol == "") ? "//js.passport.qihucdn.com/11.0.1.js?9ed1f3a8f9c3ff069b7b95c01474c743":"https://jspassport.ssl.qhimg.com/11.0.1.js?9ed1f3a8f9c3ff069b7b95c01474c743"; document.write('<script src="' + src + '" id="sozz"><\/script>'); })(); </script>